Traducir a
Você sabe que eu nunca menti
You know I never lied
Foi para casa com outra pessoa
Went home with someone else
Então, por que você está agindo como se eu tivesse feito você passar por algum tipo de inferno?
So why you acting like I put you through some kind of hell?
Não foi você quem foi e me deixou ir?
Weren′t you the one that went and let me go?
Mais frio que o gelo derretendo em seu rum e coca-cola
Colder than the ice melting in your rum and coke
Vá em frente, reescreva nossas últimas palavras
Go 'head, rewrite our last words
Se é isso que vai curar a dor
If that′s what's gonna heal the hurt
Me odeie se for preciso
Hate me if you have to
Se isso ajuda você a dormir à noite
If it helps you sleep at night
Pinte-me em qualquer luz, baby, que você quiser
Paint me in whatever light, baby, that you want to
Aponte o dedo, passe a culpa
Point the finger, pass the blame
Dobre a verdade e arraste meu nome
Bend the truth and drag my name
Através deste velho bar, como se não fosse difícil
Through this old bar, like it ain't hard
Faça o que o torna melhor
Do whatever makes it better
Faz você se sentir como se nunca tivesse te amado
Makes you feel like I never loved you
Me odeie se for preciso
Hate me if you have to
Você poderia usar a garrafa
You could use the bottle
Ou alguém novo para beijar
Or someone new to kiss
Todo mundo tem sua própria maneira de lidar com
Everybody′s got their own way of coping with
Um coração partido solitário procurando uma solução
A lonely broken heart looking for a fix
Se me tornar o problema, você supera isso
If making me the problem gets you over it
Me odeie se for preciso
Hate me if you have to
Se isso ajuda você a dormir à noite
If it helps you sleep at night
Pinte-me em qualquer luz, baby, que você quiser
Paint me in whatever light, baby, that you want to
Aponte o dedo, passe a culpa
Point the finger, pass the blame
Dobre a verdade e arraste meu nome
Bend the truth and drag my name
Através deste velho bar, como se não fosse difícil
Through this old bar, like it ain′t hard
Faça o que o torna melhor
Do whatever makes it better
Faz você se sentir como se nunca tivesse te amado
Makes you feel like I never loved you
Me odeie se for preciso
Hate me if you have to
Oh, me odeie se for preciso
Oh, hate me if you have to
Vá em frente, reescreva nossas últimas palavras
Go 'head, rewrite our last words
Se é isso que vai curar a dor
If that′s what's gonna heal the hurt
Me odeie se for preciso
Hate me if you have to
Se isso ajuda você a dormir à noite
If it helps you sleep at night
Pinte-me em qualquer luz, baby, que você quiser
Paint me in whatever light, baby, that you want to
Aponte o dedo, passe a culpa
Point the finger, pass the blame
Dobre a verdade e arraste meu nome
Bend the truth and drag my name
Através deste velho bar, como se não fosse difícil
Through this old bar, like it ain′t hard
Faça o que o torna melhor
Do whatever makes it better
Faz você se sentir como se nunca tivesse te amado
Makes you feel like I never loved you
Como eu nunca te amei
Like I never loved you
Me odeie se for preciso
Hate me if you have to
Me odeie se for preciso
Hate me if you have to
