Traducir a
J'ai de vrais monstres qui vivent dans ma tête
I′ve got some real monsters livin' inside my head
Il y a une voix qui me parle
There′s a voice that speaks to me
Dis-moi tout ce que je ne serai jamais
Tellin' me everything I'll never be
Chaque secret que j'essaie de cacher
Every secret that I try to hide
Ça le crie dans mon esprit
It shouts it out inside my mind
Tout ce que je fais semble mal
Everything I do seems wrong
Partout où je vais, je n'ai pas ma place
Everywhere I go I don′t belong
J'ai de vrais monstres qui vivent dans ma tête
I′ve got some real monsters livin' inside my head
Des souvenirs que j'aimerais laisser cachés sous mon lit
Memories I′d like to leave shoved up under my bed
Pris dans un mauvais rêve, je n'ai même pas besoin de dormir
Caught up in a bad dream, don't even have to sleep
Pour voir chaque regret, prends-le moi
To see every regret, take it from me
J'ai de vrais monstres qui vivent dans ma tête, dans mon...
I′ve got some real monsters livin' inside my head, inside my—
J'analyse trop
I over-analyze
Laisse mon pire critique critiquer
Let my worst critic criticize
Chaque dernière erreur que j'ai faite
Every last mistake I ever made
Chaque je voudrais, pourrais, devrais en replay
Every woulda, coulda, shoulda on replay
J'ai de vrais monstres qui vivent dans ma tête
I′ve got some real monsters livin' inside my head
Des souvenirs que j'aimerais laisser cachés sous mon lit
Memories I'd like to leave shoved up under my bed
Pris dans un mauvais rêve, je n'ai même pas besoin de dormir
Caught up in a bad dream, don′t even have to sleep
Pour voir chaque regret, prends-le moi
To see every regret, take it from me
J'ai de vrais monstres qui vivent dans ma tête
I′ve got some real monsters livin' inside my head
Dans ma tête, dans ma tête
Inside my head, inside my head
Tout ce que je fais semble mal
Everything I do seems wrong
Partout où je vais, je n'ai pas ma place
Everywhere I go, I don′t belong
J'ai de vrais monstres qui vivent dans ma tête
I've got some real monsters livin′ inside my head
Des souvenirs que j'aimerais laisser cachés sous mon lit
Memories I'd like to leave shoved up under my bed
Pris dans un mauvais rêve, je n'ai même pas besoin de dormir
Caught up in a bad dream, don′t even have to sleep
Pour voir chaque regret, prends-le moi
To see every regret, take it from me
J'ai de vrais monstres qui vivent dans ma tête
I've got some real monsters livin' inside my head
Dans ma tête
Inside my head
Dans ma tête, dans ma tête
Inside my head, inside my head
