Traducir a
Nous, nous n'avons pas de quoi s'inquiéter
We, we don′t have to worry 'bout nothing
Parce qu'on a cette flamme et que l'on consume je ne sais quoi
′Cause we got the fire and we're burning one hell of a something
Eux, ils vont nous voir depuis un autre espace, un autre espace
They, they're gonna see us from outer space, outer space
Allume-le, comme si nous étions les étoiles dans la race humaine, race humaine
Light it up, like we′re the stars of the human race, human race
Quand les lumières ont commencé, ils ne savent pas ce qu'ils ont attendu
When the lights started out, they don′t know what they heard
Craque l'allumette, monte le son, donnant l'amour au monde
Strike the match, play it loud, giving love to the world
On va lever nos mains, briller jusqu'au ciel
We'll be raising our hands, shining up to the sky
Parce que nous avons la flamme, flamme, flamme
′Cause we got that fire, fire, fire
Ouais, on a le feu, feu, feu
Yeah, we got that fire, fire, fire
Et on va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
And we gonna let it burn, burn, burn, burn
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
We gonna let it burn, burn, burn, burn
Le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
Gonna let it burn, burn, burn, burn
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
We gonna let it burn, burn, burn, burn
nous ne voulons pas partir
We don't wanna leave, no
Nous voulons juste être là maintenant
We just wanna be right now
Maintenant, main-main-maintenant
Right, ri-ri-right now
et ce que nous voyons
And what we see
Est-ce que tout le monde par terre se comporte comme un fou ?
Is everybody′s on the floor acting crazy
Devenir fou jusqu'à ce que la lumière s'éteigne
Getting loco till the light's out
La musique joue, je me réveille
Music′s on, I'm waking up
On commence le feu, et on le fait brûler
We start the fire, then we burn it up
Et c'est fini maintenant, on a l'amour
And it's over now, we got the love
Il n'y a pas moyen de dormir maintenant
There′s no sleeping now
Je ne dors pas maintenant
No sleeping now
Quand les lumières ont commencé, ils ne savent pas ce qu'ils ont attendu
When the lights started out, they don′t know what they heard
Craque l'allumette, monte le son, donnant l'amour au monde
Strike the match, play it loud, giving love to the world
On va lever nos mains, briller jusqu'au ciel
We'll be raising our hands, shining up to the sky
Parce que nous avons la flamme, flamme, flamme
′Cause we got that fire, fire, fire
Ouais, on a le feu, feu, feu
Yeah, we got that fire, fire, fire
Et on va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
And we gonna let it burn, burn, burn, burn
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
We gonna let it burn, burn, burn, burn
Le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
Gonna let it burn, burn, burn, burn
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
We gonna let it burn, burn, burn, burn
Quand les lumières ont commencé, ils ne savent pas ce qu'ils ont attendu
When the lights started out, they don't know what they heard
Craque l'allumette, monte le son, donnant l'amour au monde
Strike the match, play it loud, giving love to the world
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler, brûler, brûler
We gonna let it burn, burn, burn, burn, burn, burn (ooh)
Brûler, brûler, brûler, brûler, brûler, brûler
Burn, burn, burn, burn, burn, burn (ooh)
On peut allumer -mer, -mer, -mer
We can light it up, up, up
Donc ils ne peuvent pas l'éteindre, l'éteindre, l'éteindre
So they can′t put it out, out, out
On peut allumer -mer, -mer, -mer
We can light it up, up, up
Donc ils ne peuvent pas l'éteindre, l'éteindre, l'éteindre
So they can't put it out, out, out
On peut allumer -mer, -mer, -mer
We can light it up, up, up
Donc ils ne peuvent pas l'éteindre, l'éteindre, l'éteindre
So they can′t put it out, out, out
On peut allumer -mer, -mer, -mer
We can light it up, up, up
Donc ils ne peuvent pas l'éteindre, l'éteindre, l'éteindre
So they can't put it out, out, out
Quand les lumières ont commencé, ils ne savent pas ce qu'ils ont attendu
When the lights started out, they don't know what they heard
Craque l'allumette, monte le son, donnant l'amour au monde
Strike the match, play it loud, giving love to the world
On va lever nos mains, briller jusqu'au ciel
We′ll be raising our hands, shining up to the sky
Parce que nous avons la flamme, flamme, flamme
′Cause we got that fire, fire, fire
Ouais, on a le feu, feu, feu
Yeah, we got that fire, fire, fire
Et on va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
And we gonna let it burn, burn, burn, burn
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
We gonna let it burn, burn, burn, burn
Le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
Gonna let it burn, burn, burn, burn
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
We gonna let it burn, burn, burn, burn
Quand les lumières ont commencé, ils ne savent pas ce qu'ils ont attendu
When the lights started out, they don't know what they heard
Craque l'allumette, monte le son, donnant l'amour au monde
Strike the match, play it loud, giving love to the world
On va lever nos mains, briller jusqu'au ciel
We′ll be raising our hands, shining up to the sky
Parce que nous avons la flamme, flamme, flamme
'Cause we got that fire, fire, fire
Ouais, on a le feu, feu, feu
Yeah, we got that fire, fire, fire
Et on va le laisser brûler
And we gonna let it burn
