By the End of the Night traducción al Portugués

Ellie Goulding

Traducir a

Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah

Bem acordada, no sol da meia-noite
Wide awake, in the midnight sun
Extasiada, você é a droga novinha em folha
Elevate, you′re the brand-new drug
Eu quero provar, quero secar as minhas lágrimas
I wanna taste, wanna dry my tears
Eles desaparecem quando estou
They disappear when I'm

Com você, sentir como se fosse verão
With you, feel like the summer
Sábado romântico, eu quero você
Saturday upper, I want you
Não me faça esperar, me leve logo
Don′t make me wait, take me away

No final da noite, eu quero me sentir como o céu
By the end of the night, I wanna feel like the sky
Está pingando em cada parte de mim
Is dripping on every part of me
E no final da noite, eu quero olhar para as luzes
And by the end of the night, I wanna look at the lights
Perseguindo o seu corpo junto a mim
Chasing the shape of you next to me
E até o final da noite
And by the end of the night
Eu quero ser a única pessoa no mundo
I wanna be the only one in the world
Quando eu olho nos seus olhos, eu vejo que você é meu
When I look in your eyes, I see you're mine
Até o final da noite
By the end of the night

Isso é amor? Chame de química
Is it love? Call it chemical
O jeito como você toca, tão inesquecível
The way you touch, so unforgettable
Sinta a adrenalina
Feel the rush
Eu não quero dormir com sonhos febris quando estou
I don't wanna sleep with fever dreams when I′m

Com você, sentir como se fosse verão
With you, feel like the summer
Sábado romântico, eu quero você
Saturday upper, I want you
Não me faça esperar, me leve logo
Don′t make me wait, take me away

No final da noite, eu quero me sentir como o céu
By the end of the night, I wanna feel like the sky
Está pingando em cada parte de mim (parte de mim)
Is dripping on every part of me (part of me)
E no final da noite, eu quero olhar para as luzes
And by the end of the night, I wanna look at the lights
Perseguindo a sua forma perto de mim (perto de mim)
Chasing the shape of you next to me (next to me)
E até o final da noite
And by the end of the night
Eu quero ser a única pessoa no mundo
I wanna be the only one in the world
Quando eu olho nos seus olhos, eu vejo que você é meu
When I look in your eyes, I see you're mine
Até o final da noite
By the end of the night

Até o final da noite
By the end of the night
Até o final da noite
By the end of the night
Dois corações correndo soltos e livres
Two hearts running wild and free
Até o final da noite
By the end of the night
Dois corações profudamente apaixonados
Two hearts just falling too deep

Com você, sentir como se fosse verão
With you, feel like the summer
Sábado romântico, eu quero você
Saturday upper, I want you
Não me faça esperar (Oh), me leve embora
Don′t make me wait (oh), take me away

No final da noite, eu quero me sentir como o céu
By the end of the night, I wanna feel like the sky
Está pingando em cada parte de mim
Is dripping on every part of me
E no final da noite, eu quero olhar para as luzes
And by the end of the night, I wanna look at the lights
Perseguindo a sua forma perto de mim (perto de mim)
Chasing the shape of you next to me (next to me)
E até o final da noite
And by the end of the night
Eu quero ser a única pessoa no mundo
I wanna be the only one in the world
Quando eu olho nos seus olhos, eu vejo que você é meu
When I look in your eyes, I see you're mine
Até o final da noite
By the end of the night

Desarrollado por musixmatch