Traducir a
Quand tu es apparu, j'étais juste seul
When you appeared, I was just lonely
J'avais juste besoin d'un ami
I was just in need of a friend
Passez vos journées à penser si seulement
Spend your days thinking if only
Je pense que si seulement nous avions du sens
Thinking if only we made sense
Pour tout amour, arrête la douleur que tu ressens
For any love, quit the pain you feel
Tu ne le laisseras pas partir, tu ne le laisseras pas guérir
You won′t let it go, you won't let it heal
Bébé, c'est clair
Baby, it′s clear
Tu ne me connais pas
You don't know me
Tu ne me connais pas
You don't know me
Et je n'ai pas le cœur que tu penses que j'ai
And I don′t have the heart that you think I do
Et tu me donnes tellement, c'est trop à perdre
And you give me so much, it′s too much to lose
Tu sais que je ne suis pas celui-là
You know I'm not the one
Bébé, je ne suis pas celui-là
Baby, I′m not the one
Je ne peux pas te montrer l'amour que tu m'as montré
I can't show you my love that you showed to me
Quand ce n'est pas suffisant, je ne fais pas semblant
When it isn′t enough, I won't make-believe
Tu sais que je ne suis pas celui-là
You know I′m not the one
Bébé, laisse l'amour tranquille
Baby, leave love alone
Laissez-le guérir (guérir)
Let it heal (heal)
Laisse-le guérir, guérir (guérir)
Let it heal, heal (heal)
C'est dans tes yeux
It's in your eyes
Je vois que tu es brisé
I can see that you're broken
Je sais que tu es perdu parce que je le suis aussi
I know you′re lost ′cause I am too
C'est dans ta voix, je t'entends t'étouffer
It's in your voice, I hear you choking
Quand l'illusion a-t-elle pris la vérité ?
When did the illusion take the truth
Je pense que tu es amoureux de la douleur que tu ressens
I think you′re in love with the pain you feel
Tu ne le laisseras pas partir, tu ne le laisseras pas guérir
You won't let it go, you won′t let it heal
Bébé, c'est clair
Baby it's clear
Tu ne me connais même pas
You don′t even know me
Tu ne me connais même pas
You don't even know me
Et je n'ai pas le cœur que tu penses que j'ai
And I don't have the heart that you think I do
Et tu me donnes tellement, c'est trop à perdre
And you give me so much, it′s too much to lose
Tu sais que je ne suis pas celui-là
You know I′m not the one
Bébé, je ne suis pas celui-là
Baby, I'm not the one
Je ne peux pas te montrer l'amour que tu m'as montré
I can′t show you my love that you showed to me
Quand ce n'est pas suffisant, je ne fais pas semblant
When it isn't enough, I won′t make-believe
Tu sais que je ne suis pas celui-là
You know I'm not the one
Oh, bébé, laisse l'amour tranquille
Oh, baby, leave love alone
Et laisse-le guérir (guérir)
And let it heal (heal)
Laisse-le guérir, guérir (guérir)
Let it heal, heal (heal)
Tu as allumé le feu et tu l'as tenu dans tes mains jusqu'à ce qu'il s'éteigne.
You lit the fire, and you held it in your hands until it flickered out
Ce n'était pas innocent, tu as mesuré chaque centimètre d'amour que tu as donné maintenant, ooh-ooh
It wasn′t innocent, you've measured every inch of love you've given now, ooh-ooh
Tu as allumé le feu et tu l'as tenu dans tes mains jusqu'à ce qu'il s'éteigne.
You lit the fire, and you held it in your hands until it flickered out
Ce n'était pas innocent, tu as mesuré chaque centimètre d'amour que tu as donné maintenant, ooh-ooh
It wasn′t innocent, you′ve measured every inch of love you've given now, ooh-ooh
Et je n'ai pas le cœur que tu penses que j'ai
And I don′t have the heart that you think I do
Et tu me donnes tellement, c'est trop à perdre
And you give me so much, it's too much to lose
Tu sais que je ne suis pas celui-là
You know I′m not the one
Bébé, je ne suis pas celle-là (ooh)
Baby, I'm not the one (ooh)
Je ne peux pas te montrer l'amour que tu m'as montré
I can′t show you my love that you showed to me
Quand ce n'est pas suffisant, je ne fais pas semblant
When it isn't enough, I won't make-believe
Tu sais que je ne suis pas celui-là
You know I′m not the one
Bébé, laisse l'amour tranquille
Baby, leave love alone
Et laisse-le guérir, ah, ah, ah, ah (guérir)
And let it heal, ah, ah, ah, ah (heal)
Laisse-le guérir, guérir, ah, ah, ah, ah (guérir)
Let it heal, heal, ah, ah, ah, ah (heal)
Ah, ah, ah, ah (guérir)
Ah, ah, ah, ah (heal)
Ah, ah, ah, ah (guérir)
Ah, ah, ah, ah (heal)
