Traducir a
Commence, arrête et commence
Start, stop and start
Un idiot jouant l'intelligent
Stupid acting smart
Flirtant avec le ciné
Flirting with the flicks
Tu dis que c'est juste pour le kiff
You say it′s just for kicks
Vous serez victime de vos propres sales coups
You'll be the victim of your own dirty tricks
Tu as toi-même à taquiner et à déplaire
You′ve got yourself to tease and displease
Des portes s'ouvrent en grand
Doors swinging wide
Tu vas te cacher
You walked into hide
En regardant tes pieds
Looking at your feet
L'échec est total
Failure's complete
On nous a vus tous les deux à la télé à pièces
Saw you and me on the coin-op TV
Gelés par la peur à chaque fois que nous nous approchions
Frozen in fear every time we got near
Je ne suis pas surpris du tout
I'm not surprised at all
Et vraiment, pourquoi je le serais?
And really, why should I be?
Je ne vois rien de mal, vois rien de mal
See nothing wrong, see nothing wrong
Je suis dégoûté et fatigué de toutes ses photos de moi
So sick and tired of all these pictures of me
Complétement mal, totalement mal
Completely wrong, totally wrong
Je te vois marcher, avec un autre gars
See you walking by, with another guy
Un geôlier qui vend des enfers personnels
Jailer who sells personal hells
Qui aimerait me voir à genoux ?
Who′d like to see me down on my fucking knees?
Tout le monde meurt d'envie de choper cette maladie
Everybody′s dying just to get the disease
Je ne suis pas surpris du tout
I'm not surprised at all
Et vraiment, pourquoi je le serais?
And really, why should I be?
Je ne vois rien de mal, vois rien de mal
See nothing wrong, see nothing wrong
Je suis dégoûté et fatigué de toutes ses photos de moi
So sick and tired of all these pictures of me
Complétement mal, totalement mal
Completely wrong, totally wrong
Je ne suis pas surpris du tout
I′m not surprised at all
Et vraiment, pourquoi je le serais?
And really, why should I be?
Je ne vois rien de mal, vois rien de mal
See nothing wrong, see nothing wrong
Je suis dégoûté et fatigué de toutes ses photos de moi
So sick and tired of all these pictures of me
Oh, tout le monde meurt d'envie de choper la maladie
Oh, everybody's dying just to get the disease
Tout le monde meurt d'envie de choper cette maladie
Everybody′s dying just to get the disease
Tout le monde meurt d'envie de choper cette maladie
Everybody's dying just to get the disease
