Traducir a
Gardez vos affaires dans un endroit destiné à se cacher
Keep your things in a place meant to hide
Mais je sais qu'ils sont là quelque part
But I know they′re there somewhere
Et je sais que c'est là que tu iras ce soir
And I know that's where you′ll go tonight
Je serai renversé comme avant
I'll be thrown over just like before
La dame blanche t'aime plus
The white lady loves you more
J'ai besoin d'un homme de métal juste pour relever tes pieds
Need a metal man just to pick up your feet
Cela fait longtemps que tu ne t'en soucies pas assez
It's a long time since you cared enough
Pour que je sois même discret
For me to even be discreet
Je sais à quoi sert ce métal
I know what this metal is for
La dame blanche t'aime plus
The white lady loves you more
Je regarde une main pleine de plans brisés
I′m looking at a hand full of broken plans
Et j'en ai marre de le minimiser
And I′m tired of playing it down
Tu veux juste qu'elle te fasse n'importe quoi
You just want her to do anything to you
Il n'y a rien que tu ne permettras pas
There ain't nothing that you won′t allow
Tu te réveilles au milieu de la nuit
You wake up in the middle of the night
D'un rêve dont tu ne te souviendras pas
From a dream you won't remember
Clignote comme la lumière d'un flic
Flashing on like a cop′s light
Tu dis qu'elle attend et je sais pourquoi
You say she's waiting and I know what for
La dame blanche t'aime plus
The white lady loves you more
La dame blanche....
The white lady...
