Traducir a
Ne pas hésiter à venir en
Don′t shy away from coming in
Plus près encore mon cher ami
Closer still, my darling friend
Ne pas glisser, ne pas trébucher sur la vie
Don't slip, don′t trip on life
Je porte la lune dans tes yeux
I bear the moon inside your eyes
ne pas avoir peur de toutes mes années
Don't be afraid of all my years
ce que vous voyez ou ce que vous entendez
What you see or what you hear
il est tout à toi et votre seule et unique
It's all yours and yours alone
vous pour la prise, afin de prendre à la maison
Yours for the taking, so take it home
Oh, c'est un bon cœur d'en faire partie
Oh, it′s a good heart to be a part of
Juste une âme pleine tous les hommes ont tendance à aimer
Just a soul full all men tend to love
Le genre d'amour on ne savait jamais
The kind of love you never knew
Oh, il est une bonne coeur de moi à toi
Oh, it′s a good heart from me to you
Oh, bien sûr qu'il est fissuré une fois ou deux
Oh, sure it's cracked a time or two
Mais lui et moi, nous sommes arrivés à travers
But him and me, we pulled on through
je l'ai vu venir, je l'ai vu aller
I′ve seen 'em come, I′ve seen 'em go
Certains sont allés à travers vite
Some went through fast
Certains sont allés très lentement
Some went real slow
donc prends une chance et prends ton temps
So take a chance and take your time
La lecture mon visage entre les lignes
Reading my face between the lines
Je l'aime vraiment bien , et je vous aime
I love real good and I love you
Mon cœur et moi, c'est ce que nous faisons
My heart and me, that′s what we do
Oh, c'est un bon cœur d'en faire partie
Oh, it's a good heart to be a part of
Juste une âme pleine tous les hommes ont tendance à aimer
Just a soul full all men tend to love
Le genre d'amour on ne savait jamais
The kind of love you never knew
Oh, il est une bonne coeur de moi à toi
Oh, it's a good heart from me to you
Oh, c'est un bon cœur d'en faire partie
Oh, it′s a good heart to be a part of
Juste une âme pleine tous les hommes ont tendance à aimer
Just a soul full all men tend to love
Le genre d'amour on ne savait jamais
The kind of love you never knew
Oh, il est une bonne coeur de moi à toi
Oh, it′s a good heart from me to you
Le genre d'amour on ne savait jamais
The kind of love you never knew
Oh, il est une bonne coeur de moi à toi
Oh, it's a good heart from me to you
