Traducir a
Au plus profond de moi
Deep inside
Mon âme mène une guerre
My soul fights a war
Je ne peux pas expliquer
I can′t explain
Je ne peux plus traverser
I can't cross over any more
Tout ce que je vois, ce sont des visages sales
All I see are dirty faces
Pluie et fil
Rain and wire
Et du bon sens en morceaux
And common sense in pieces
Mais j'essaie de voir à travers les yeux des Irlandais, Belfast
But I try to see through Irish eyes, Belfast
Regardez dehors
Look outside
L'été est perdu et parti
Summer′s lost and gone
C'est une longue marche
It's a long walk
Dans une rue du bien et du mal
On a street of right and wrong
Dans chaque centimètre de tristesse
In every inch of sadness
Roche et chars
Rock and tanks
Aller de pair avec la folie
Go hand in hand with madness
Mais je n'ai jamais vu un endroit plus courageux, Belfast
But I never saw a braver place, Belfast
Et c'est triste quand ils chantent
And it's sad when they sing
Et les oreilles creuses écoutent
And hollow ears listen
De roses noires fumantes
Of smokin black roses
Dans les rues de Belfast
On the streets of Belfast
Et c'est ce que disent tes amants
And so say your lovers
Sous les fleurs
From under the flowers
Chaque pied de ce monde
Every foot of this world
Il faut un pouce de Belfast
Needs an inch of Belfast
Qui peut dire
Who′s to say
À qui le ciel sourit
On whom Heaven smiles
Nos différentes manières
Our different ways
Nous essayons de plus en plus de reconnaître
We try harder to recognize
Fini les soirées enchantées
No more enchanted evenings
Les pubs sont fermés
The pubs are closed
Et tous les fantômes s'en vont
And all the ghosts are leaving
Mais tu ne les laisseras jamais t'arrêter,
But you′ll never let them shut you down,
Belfast
Belfast
Et c'est triste quand ils chantent
And it's sad when they sing
Et les oreilles creuses écoutent
And hollow ears listen
De roses noires fumantes
Of smokin black roses
Dans les rues de Belfast
On the streets of Belfast
Et c'est ce que disent tes amants
And so say your lovers
Sous les fleurs
From under the flowers
Chaque pied de ce monde
Every foot of this world
Il faut un pouce de Belfast
Needs an inch of Belfast
L'ennemi n'est pas à la maison
The enemy is not at home
Un vert jaloux
A jealous green
Des stries sur ce diamant défectueux
Streaks down this faulty diamond
Pas de bottes sanglantes ni de crucifix
No bloody boots or crucifix
Peut-on espérer diviser cette île d'émeraude ?
Can ever hope to split this emerald island
Mais je n'ai jamais vu un endroit plus courageux,
But I never saw a braver place,
Belfast
Belfast