Traducir a
Dicono che i ragazzi sono duri come chiodi
They used to say that boys are tough as nails
In ogni modo lui mantiene il suo cuore sorvegliato come una prigione
In every way he keeps his heart as guarded as a jail
Ora le cose sono cambiate, mi sento così vecchio
Now things have changed, I feel so old
Tanti che ogni ragazza potrebbe trascinarmi il cuore su dei carboni
Like any girl could drag my heart across the coals
Ero sempre immischiato in qualche faccenda
I was always there in the thick of things
Ho sempre tenuto il cuore di ogni donna su un filo
I always had the heart of every woman on a string
La zona di pericolo splendeva nei miei occhi
The danger zone shone from my eyes
Sembrava che ogni centimetro guadagnassi diventasse un miglio
It seemed like every inch I gained became a mile
Non è la notte a raggiungermi e toccarmi
It′s not the night reaching in and touching me
Sono solo quei cuori spezzati, non più come una volta
It's just that breaking hearts ain′t what it used to be
E come se il tempo avesse ucciso quella vena crudele in me
It seems that time has killed that cruel streak in me
E i cuori spezzati, non sono più come una volta
And breaking hearts ain't what it used to be
Non è la luce a brillare e a catturarmi
It's not the light shining in and catching me
Sono solo quei cuori spezzati, non più come una volta
It′s just that breaking hearts ain′t what it used to be
Ma il tempo è arrivato e mi ha lanciato un incantesimo
But time has come and cast a spell on me
E i cuori spezzati, non sono più come una volta
And breaking hearts ain't what it used to be
E ora so cosa significa la solitudine
And now I know what lonely means
Ero solito dare nulla ed ottenere tutto
I used to give so little and gain everything
La parte più scura della giornata
The darkest part of every day
E l'ombra di un'altra ragazza che si volta e se ne va
Is the shadow of another girl as she turns and walks away
Non posso biasimarle di essere rimaste ferite
Can′t say I blame them all for being hurt
Dopotutto le ho trattate tutte come immondizia
After all I treated each and every one like dirt
Chi vuole un cuore che non è mai a casa
Who wants a heart that's never home
Affronto i fatti e mi rinchiudo in una vita solitaria
I face the facts and lock myself into a life alone
Non è la notte a raggiungermi e toccarmi
It′s not the night reaching in and touching me
Sono solo quei cuori spezzati, non più come una volta
It's just that breaking hearts ain′t what it used to be
E come se il tempo avesse ucciso quella vena crudele in me
It seems that time has killed that cruel streak in me
E i cuori spezzati, non sono più come una volta
And breaking hearts ain't what it used to be
Non è la luce a brillare e a catturarmi
It's not the light shining in and catching me
Sono solo quei cuori spezzati, non più come una volta
It′s just that breaking hearts ain′t what it used to be
Ma il tempo è arrivato e mi ha lanciato un incantesimo
But time has come and cast a spell on me
E i cuori spezzati, cuori spezzati, cuori spezzati
And breaking hearts, breaking hearts, breaking hearts
Cuori spezzati, non sono più come una volta
Breaking hearts ain't what it used to be
