Traducir a
Nei quieti secondi del silenzio io, ho spento la luce
In the quiet silent seconds I turned off the light switch
E sono venuto ad incontrarti nell'ultimo spiraglio di luce lasciato dalla luna
And I came down to meet you in the half light the moon left
Mentre un'orchestra di uccelli cantava alcune canzoni stonate
While a cluster of night jars sang some songs out of tune
Un mantello di luce splendeva da una stanza
A mantle of bright light shone down from a room
Scendi per tempo, la sento ancora dire
Come down in time I still hear her say
Così chiaramente nel mio orecchio, come fosse oggi
So clear in my ear like it was today
Scendi per tempo, fu il messaggio che mi diede
Come down in time was the message she gave
Scendi per tempo e ti contrerò a metà strada
Come down in time and I′ll meet you half way
Beh, 'on so se avrei dovuto ascoltarla di nuovo
Well I don't know if I should have heard her as yet
Ma un vero amore come il suo è arduo da ottenere
But a true love like hers is a hard love to get
Ed io ho camminato per tutta la strada senza sentirla chiamare
And I′ve walked most all the way and I ain't heard her call
E sto iniziando a pensare che non scenderà affatto
And I'm getting to thinking if she′s coming at all
Scendi per tempo, la sento ancora dire
Come down in time I still hear her say
Così chiaramente nel mio orecchio, come fosse oggi
So clear in my ear like it was today
Scendi per tempo, fu il messaggio che mi diede
Come down in time was the message she gave
Scendi per tempo e ti contrerò a metà strada
Come down in time and I′ll meet you half way
Ci sono donne e donne, e alcune ti tengono stretto a se
There are women and women, and some hold you tight
Mentre altre ti lasciano, a contare le stelle nella notte.
While some leave you counting the stars in the night
