Traducir a
J'ai trouvé un béret noir dans la rue aujourd'hui
I found a black beret on the street today
Il gisait dans le caniveau, tout déchiré.
It was lying in the gutter all torn
Un drapeau blanc flotte sur un grand bâtiment.
There′s a white flag flying on a tall building
Mais les enfants se contentent de regarder la tempête
But the kids just watch the storm
Leurs visages sales étaient collés aux vitres
Their dirty faces pressed on the windows
Des éclats de verre sous leurs yeux
Shattered glass before their eyes
Un chien enragé aboie dans un métro incendié
There's a mad dog barking in a burned out subway
Où le tireur d'élite dort la nuit
Where the sniper sleeps at night
Plus de chansons d'anniversaire à chanter
No birthday songs to sing again
Juste des briques et des pierres pour leur donner
Just bricks and stones to give them
Enveloppez-les dans les drapeaux de votre père.
Wrap them up in your father′s flags
Et qu'ils crient vers le ciel
And let them cry to heaven
Plus de chansons d'anniversaire à chanter
No birthday songs to sing again
Juste des briques et des pierres pour leur donner
Just bricks and stones to give them
Enveloppez-les dans les drapeaux de votre père.
Wrap them up in your father's flags
Et qu'ils crient vers le ciel
And let them cry to heaven
Il y a de nombreuses tombes au bord d'un lac froid.
There are many graves by a cold lake
Comme les lits où naissent vos bébés
As the beds where your babies are born
Et votre poupée de chiffon reste assise avec un sourire permanent
And your rag doll sits with a permanent grin
Mais les enfants se contentent de regarder la tempête
But the kids just watch the storm
J'ai vu un chat noir taquiner une souris blanche
I saw a black cat tease a white mouse
Jusqu'à ce qu'il le tue avec ses griffes.
Until he killed it with his claws
Il semble que beaucoup de pays fassent la même chose.
Seems a lot of countries do the same thing
Avant qu'ils n'entrent en guerre
Before they go to war
Plus de chansons d'anniversaire à chanter
No birthday songs to sing again
Juste des briques et des pierres pour leur donner
Just bricks and stones to give them
Enveloppez-les dans les drapeaux de votre père.
Wrap them up in your father's flags
Et qu'ils crient vers le ciel
And let them cry to heaven
Oh, plus de chansons d'anniversaire à chanter
Oh, no birthday songs to sing again
Juste des briques et des pierres pour leur donner
Just bricks and stones to give them
Oh, enveloppez-les dans les drapeaux de votre père !
Oh, wrap them up in your father′s flags
Et qu'ils crient vers le ciel
And let them cry to heaven
Qu'ils crient vers le ciel
Let them cry to heaven
Qu'ils crient vers le ciel
Let them cry to heaven
Qu'ils crient vers le ciel
Let them cry to heaven
