Traducir a
Je veux de l'amour, mais c'est impossible
I want love, but it′s impossible
Un homme comme moi, si irresponsable
A man like me, so irresponsible
Un homme comme moi est mort en des endroits
A man like me is dead in places
Où d'autres hommes se sentent libérés
Other men feel liberated
Je ne peux pas aimer, transpercé de balles
I can't love, shot full of holes
Je ne ressens rien, j'ai seulement froid
Don′t feel nothing, I just feel cold
Je ne ressens rien, seulement d'anciennes cicatrices
Don't feel nothing, just old scars
Se durcissant autour de mon cœur
Toughening up around my heart
Mais je veux de l'amour, seulement d'un autre genre
But I want love, just a different kind
Je veux un amour qui ne m'abattra pas,
I want love, won't break me down
Ne m'emmurera pas, ne m'emprisonnera pas
Won′t brick me up, won′t fence me in
Je veux un amour qui ne veut rien dire
I want a love, that don't mean a thing
Voilà l'amour que je veux, je veux de l'amour
That′s the love I want, I want love
Je veux de l'amour selon mes propres conditions,
I want love on my own terms
Après tout ce que j'ai jamais appris
After everything I've ever learned
Moi, je transporte trop de bagages
Me, I carry too much baggage
Oh, mec, j'ai vu passer tant de trafic
Oh man I′ve seen so much traffic
Mais je veux de l'amour, seulement d'un autre genre
But I want love, just a different kind
Je veux un amour qui ne m'abattra pas,
I want love, won't break me down
Ne m'emmurera pas, ne m'emprisonnera pas
Won′t brick me up, won't fence me in
Je veux un amour qui ne veut rien dire
I want a love, that don't mean a thing
Voilà l'amour que je veux, je veux de l'amour
That′s the love I want, I want love
Alors vas-y, j'ai été meurtri
So bring it on, I′ve been bruised
Je ne veux pas d'un amour qui soit propre et lisse
Don't give me love that′s clean and smooth
Je suis prêt pour le genre plus dur
I'm ready for the rougher stuff
Pas de douce romance, j'en ai eu assez
No sweet romance, I′ve had enough
Un homme comme moi est mort en des endroits
A man like me is dead in places
Où d'autres hommes se sentent libérés
Other men feel liberated
Mais je veux de l'amour, seulement d'un autre genre
But I want love, just a different kind
Je veux un amour qui ne m'abattra pas,
I want love, won't break me down
Ne m'emmurera pas, ne m'emprisonnera pas
Won′t brick me up, won't fence me in
Je veux un amour qui ne veut rien dire
I want a love, that don't mean a thing
Voilà l'amour que je veux, je veux de l'amour
That′s the love I want, I want love
Mais je veux de l'amour, seulement d'un autre genre
I want love, just a different kind
Je veux un amour qui ne m'abattra pas,
I want love won′t break me down
Ne m'emmurera pas, ne m'emprisonnera pas
Won't brick me up, won′t fence me in
Je veux un amour qui ne veut rien dire
I want a love, that don't mean a thing
Voilà l'amour que je veux, je veux de l'amour
That′s the love I want, I want love
