Traducir a
La chanson suivante est une chanson, euh, écrite
The next song is a song, uh, written
C'est une histoire, ce n'est pas une chanson de protestation
Is a story, it′s not a protest song
Ce que beaucoup de gens pensent que cela semble être le cas
Which many people think it seems to be
C'est une histoire sur les Indiens
This is a story about Indians
Et s'appelle "Indian Sunset"
And is called "Indian Sunset"
Quand je me suis réveillé ce soir
As I awoke this evening
Avec la fumée de bois qui s'accroche lentement
With the woodsmoke slowly clinging
Comme une douce toile d'araignée suspendue
Like a gentle cobweb hanging
Sur un tipi peint
Upon a painted tepee
Oh, je suis allé voir mon chef
Oh, I went to see my chieftain
Avec ma lance de guerre et ma femme
With my warlance and my woman
Car il nous a dit que la lune jaune
For he told us that the yellow moon
Je partirais très bientôt
Would very soon be leaving
Oh, je n'arrive pas à croire que j'ai dit ça
Oh, this I can't believe I said
Je n'arrive pas à croire que notre seigneur de guerre est mort
I can′t believe our warlord's dead
Oh, il ne quitterait pas les élus
Oh, he would not leave the chosen ones
Aux buses et aux fusils des soldats
To the buzzards and the soldiers' guns
Oh, grand père des Iroquois
Oh, great father of the Iroquois
Depuis que je suis jeune
Ever since I was young
J'ai lu l'écriture de la fumée
I′ve read the writing of the smoke
Et allaité au son des tambours
And breast-fed on the sound of drums
J'ai appris à lancer le tomahawk
I′ve learned to hurl the tomahawk
Et monter un poney peint sauvage
And ride a painted pony wild
Pour affronter les Sioux
To run the gauntlet of the Sioux
Faire mienne la fille d'un chef
To make a chieftain's daughter mine
Et maintenant tu me demandes de regarder
And now you ask that I should watch
La race de l'homme rouge sera-t-elle lentement écrasée ?
The red man′s race be slowly crushed?
Quel genre de mots est-ce à entendre ?
What kind of words are these to hear
Du Chien Jaune que craint l'homme blanc ?
From Yellow Dog whom white man fears?
Je ne prends que ce qui est à moi, Seigneur
I take only what is mine, Lord
Mon poney, ma squaw et mon enfant
My pony, my squaw, and my child
Oh, je ne peux pas rester pour te voir mourir
Oh, I can't stay to see you die
Avec la fierté de ma tribu
Along with my tribe′s pride
Je vais chercher la lune jaune
I go to search for the yellow moon
Et les pères de nos fils
And the fathers of our sons
Là où le soleil rouge se couche dans les collines d'or
Where the red sun sinks in the hills of gold
Et les eaux curatives coulent
And the healing waters run
Piétiner la rose des prairies
Trampling down the prairie rose
Laisser des traces de sabots dans le sable
Leaving hoof tracks in the sand
Ceux qui souhaitent me suivre
Those who wish to follow me
J'accueille avec mes mains
I welcome with my hands
J'ai entendu des renégats qui passaient
I heard from passing renegades
Geronimo était mort
Geronimo was dead
Il avait déposé les armes
He'd been laying down his weapons
Quand ils l'ont rempli de plomb
When they filled him full of lead
Maintenant, il ne semble y avoir aucune raison pour laquelle
Now there seems no reason why
Je devrais continuer
I should carry on
Dans cette terre qui était autrefois ma terre
In this land that once was my land
Je ne trouve pas de maison
I can′t find a home
C'est solitaire et c'est calme
It's lonely and it's quiet
Et les soldats à cheval arrivent
And the horse soldiers are coming
Et je pense qu'il est temps que je tende mon arc
And I think it′s time I strung my bow
Et j'ai cessé ma course insensée
And ceased my senseless running
Car bientôt je trouverai la lune jaune
For soon I′ll find the yellow moon
Avec mes proches
Along with my loved ones
Là où les buffles paissent dans les champs de trèfles
Where the buffaloes graze in clover fields
Sans le bruit des armes
Without the sound of guns
Et le soleil rouge se couche enfin
And the red sun sinks at last
Dans les collines d'or
Into the hills of gold
Et paix à ce jeune guerrier
And peace to this young warrior
Livré avec un trou de balle
Comes with a bullet hole
