Indian Sunset traducción al Portugués

Elton John

Traducir a

Quando acordei esta noite
As I awoke this evening
Com o cheiro de fumaça de madeira grudado
With the smell of woodsmoke clinging
Como uma teia de aranha suave pendurada em uma tenda pintada
Like a gentle cobweb hanging upon a painted teepee
Ah, eu fui ver meu chefe
Oh, I went to see my chieftain
Com minha lança de guerra e minha mulher
With my war lance and my woman
Pois ele nos disse que a lua amarela iria embora muito em breve
For he told us that the yellow moon would very soon be leaving

Eu não acredito que eu disse isso
This I can′t believe I said
Não acredito que nosso Senhor da Guerra está morto
I can't believe our Warlord′s dead
Oh, ele não deixaria os escolhidos
Oh, he would not leave the chosen ones
Para os urubus e as armas dos soldados
To the buzzards and the soldiers guns

Oh, grande pai dos iroqueses
Oh, great father of the Iroquois
Desde que eu era jovem
Ever since I was young
Eu li a escrita da fumaça
I've read the writing of the smoke
E amamentada ao som de tambores
And breast-fed on the sound of drums

Aprendi a arremessar o tomahawk
I've learned to hurl the tomahawk
E cavalgue um pônei pintado selvagem
And ride a painted pony wild
Para correr o desafio dos Sioux
To run the gauntlet of the Sioux
Para fazer da filha de um chefe minha
To make a chieftain′s daughter mine

E agora você pede que eu assista
And now you ask that I should watch
A raça do homem vermelho será lentamente esmagada
The red man′s race be slowly crushed
Que tipo de palavras são essas para ouvir
What kind of words are these to hear
De Yellow Dog, a quem o homem branco teme?
From Yellow Dog, whom the white man fears?

Oh, eu tomo somente o que é meu, Senhor
Oh, I take only what is mine, Lord
Meu pônei, minha índia e meu filho
My pony, my squaw and my child
Ah, não posso ficar para ver você morrer
Oh, I can't stay to see you die
Junto com o orgulho da minha tribo
Along with my tribe′s pride

Eu tenho que procurar a lua amarela
I got to search for the yellow moon
E os pais dos nossos filhos
And the fathers of our sons
Onde o sol vermelho se põe nas colinas de ouro
Where the red sun sinks in the hills of gold
E as águas curativas correm
And the healing waters run

Pisando na rosa da pradaria
Trampling down the prairie rose
Deixando rastros de cascos na areia
Leaving hoof tracks in the sand
Aqueles que desejam me seguir
Those who wish to follow me
Eu acolho com minhas mãos
I welcome with my hands

Ouvi de renegados que passavam
I heard from passing renegades
Gerônimo estava morto
Geronimo was dead
Ele estava largando suas armas
He'd been laying down his weapons
Quando o encheram de chumbo
When they filled him full of lead

Agora não parece haver razão para que eu continue
Now there seems no reason why I should carry on
Nesta terra que um dia foi minha terra
In this land that once was my land
Não consigo encontrar um lar
I can′t find a home
É solitário e silencioso
It's lonely and it′s quiet
E os soldados a cavalo estão chegando
And the horse soldiers are coming
E acho que é hora de eu preparar meu arco
And I think it's time I strung my bow
E cessou minha corrida sem sentido
And ceased my senseless running

Pois em breve encontrarei a lua amarela
For soon I'll find the yellow moon
Junto com meus entes queridos
Along with my loved ones
Onde os búfalos pastam nos campos de trevos
Where the buffaloes graze in clover fields
Sem o som de armas
Without the sound of guns

E o sol vermelho se põe, finalmente
And the red sun sinks, at last
Nas colinas de ouro
Into the hills of gold
E paz a este jovem guerreiro
And peace to this young warrior
Vem com um buraco de bala
Comes with a bullet hole

Desarrollado por musixmatch