Madman Across the Water traducción al Francés

Elton John

Traducir a

Je vois très bien
I can see very well
Il y a un bateau sur le récif avec un dos cassé
There′s a boat on the reef with a broken back
Et je le vois très bien
And I can see it very well

Il y a une blague et je la connais très bien
There's a joke and I know it very well
C'est l'une de celles que je t'ai dites il y a longtemps
It′s one of those that I told you long ago
Croyez-moi, je suis un fou, vous ne le savez pas ?
Take my word, I'm a madman, don't you know?

Un jour, un fou a eu un bon rôle dans la pièce de théâtre
Once a fool had a good part in the play
Si c'était le cas, serais-je encore là aujourd'hui ?
If it′s so, would I still be here today?
C'est assez particulier, d'une manière amusante
It′s quite peculiar in a funny sort of way
Ils trouvent très drôle tout ce que je dis
They think it's very funny everything I say
Regardez-le, il est tellement fou !
Get a load of him, he′s so insane
Tu ferais mieux de prendre ton manteau, ma chère
You'd better get your coat, dear
On dirait de la pluie
It looks like rain

Nous reviendrons jeudi après-midi prochain
We′ll come again next Thursday afternoon
La belle-famille espère vous revoir très bientôt
The in-laws hope they'll see you very soon
Mais est-ce que c'est dans votre conscience que vous recherchez
But is it in your conscience that you′re after
Un autre aperçu du fou de l'autre côté de l'eau ?
Another glimpse of the madman across the water?

Je vois très bien
I can see very well
Il y a un bateau sur le récif avec un dos cassé
There's a boat on the reef with a broken back
Et je le vois très bien
And I can see it very well

Il y a une blague et je la connais très bien
There's a joke and I know it very well
C'est l'une de celles que je t'ai dites il y a longtemps
It′s one of those that I told you long ago
Croyez-moi, je suis un fou, vous ne le savez pas ?
Take my word, I′m a madman, don't you know?

Le sol est loin, mais j'ai besoin de plus
The ground′s a long way down, but I need more
Le cauchemar est-il noir ou les fenêtres sont-elles peintes ?
Is the nightmare black or are the windows painted?
Reviendront-ils la semaine prochaine ?
Will they come again next week?
Mon esprit peut-il vraiment le supporter ?
Can my mind really take it?

Nous reviendrons jeudi après-midi prochain
We'll come again next Thursday afternoon
La belle-famille espère vous revoir très bientôt
The in-laws hope they′ll see you very soon
Mais est-ce que c'est dans votre conscience que vous recherchez
But is it in your conscience that you're after
Un autre aperçu du fou de l'autre côté de l'eau ?
Another glimpse of the madman across the water?

Desarrollado por musixmatch