Traducir a
L'herbe fraîche fait exploser le col
Cool grass blowing up the pass
Tu ne sais pas que je me sens détendue ?
Don′t you know I'm feeling mellow?
Oh, j'adore ton nez romain
Oh, I love your roman nose
La façon dont tu recourbes tes orteils, bébé
The way you curl your toes, baby
Fais-moi me sentir si douce
Make me feel so mellow
C'est le même sentiment que j'éprouve quand tu voles
It′s the same old feeling I get when you're stealing
De retour dans mon lit
Back into my bed again
Avec les rideaux fermés
With the curtains closed
Oh, et la fenêtre a gelé
Oh, and the window froze
Au rythme de la pluie
By the rhythm of the rain
Ooh, tu me rends doux
Ooh, you make me mellow
Oh ! Tu me rends doux
Oh, you make me mellow
Se balancer doucement et lentement
Rocking smooth and slow
Doux est le sentiment que nous ressentons
Mellow's the feeling that we get
Regarder le feu de charbon briller
Watching the coal fire glow
Oh ! Tu me rends doux
Oh, you make me mellow
Oh, je te rends doux
Oh, I make you mellow
Détruire les draps vraiment bien
Wrecking the sheets real fine
Le ciel sait ce que tu m'as envoyé, Seigneur
Heaven knows what you sent me, Lord
Mais Dieu, c'est une période douce
But God, this is a mellow time
En descendant dans les magasins de la ville
Going down to the stores in town
Obtenir tout ce dont nous avons besoin
Getting all the things we need
Oh, n'oublie pas la bière
Oh, don′t forget the beer
Oh, ma petite chérie
Oh, my little dear
Cela aide à semer la graine douce
It helps to sow the mellow seed
Et ça ne peut pas être mal, tout l'amour que j'ai eu
And it can′t be bad, all the love I've had
Parcourant ma vie
Coursing through my life
Oh, en bas dans le col
Oh, down in the pass
Là où le vent souffle vite
Where the wind blows fast
Et doux, doux, ça fait du bien
And mellow, mellow′s feeling right
Oh, je te rends doux
Oh, I make you mellow
Oh ! Tu me rends doux
Oh, you make me mellow
Se balancer doucement et lentement
Rocking smooth and slow
Doux est le sentiment que nous ressentons
Mellow's the feeling that we get
Regarder le feu de charbon briller
Watching the coal fire glow
Oh ! Tu me rends doux
Oh, you make me mellow
Oh, je te rends doux
Oh, I make you mellow
Détruire les draps vraiment bien
Wrecking the sheets real fine
Le ciel sait ce que tu m'as envoyé, Seigneur
Heaven knows what you sent me, Lord
Mais Dieu, c'est une période douce
But God, this is a mellow time
Oh ! Tu me rends doux
Oh, you make me mellow
Oh ! Tu me rends doux
Oh, you make me mellow
Se balancer doucement et lentement
Rocking smooth and slow
Doux est le sentiment que nous ressentons
Mellow′s the feeling that we get
Regarder le feu de charbon briller
Watching the coal fire glow
Oh ! Tu me rends doux
Oh, you make me mellow
Oh, je te rends doux
Oh, I make you mellow
Détruire les draps vraiment bien
Wrecking the sheets real fine
Le ciel sait ce que tu m'as envoyé, Seigneur
Heaven knows what you sent me, Lord
Mais Dieu, c'est une période douce
But God, this is a mellow time
Oh ! Tu me rends doux
Oh! You make me mellow
Oh ! Tu me rends doux
Oh! You make me mellow
Je balance vraiment bien les draps
Rocking the sheets real fine
Le ciel sait ce que tu m'as envoyé, Seigneur
Heaven knows what you sent me, Lord
Mais Dieu, c'est une période douce
But God, this is a mellow time
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Détruire les draps vraiment bien
Wrecking the sheets real fine
Le ciel sait ce que tu m'as envoyé, Seigneur
Heaven knows what you sent me, Lord
Mais Dieu, c'est une période douce
But God, this is a mellow time
