Rock Me When He’s Gone traducción al Francés

Elton John

Traducir a

Réchauffe le vin et donne-le-moi encore une fois.
Warm the wine and give it to me one more time again
Je suis juste une pierre qui roule et qui a besoin d'une goutte de pluie
I′m just a rollin' stone who needs a drop of rain
Et goûter ton miel, Mona, c'est comme lécher le soleil
And to taste your honey, Mona, is like lickin′ on the sun
Mon camion est caché dans l'arrière-cour, alors viens ici et donne-m'en un peu
My truck's hid in the backyard, so come here and give me some

Madame, c'est comme ça que tu dois me bercer quand il est parti
Lady, that's the way you gotta rock me when he′s gone
Tu me fais sentir comme un train diesel rentrant à la maison
You make me feel like a diesel train goin′ home
Nous avons tant à nous donner les uns aux autres et nous ne faisons que commencer.
We got so much to give each other and we've only just begun
Prends-moi bébé, brise-moi, madame, il faut me bercer quand il est parti
Take me baby, break me lady, gotta rock me when he′s gone

Casse le pain en deux et tu m'en donneras la moitié
Break the bread in two and you can give me half
J'ai roulé vite et fort juste pour te faire rire
I've ridden hard and fast just to make you laugh
Pour te faire rire, je me suis retrouvé jusqu'aux genoux dans la boue devant ta porte.
To make you laugh, I′ve stood knee-deep in mud outside your door
Je serre dans ma main une rose de bordure de Baltimore
Clutchin' in my hand a border rose from Baltimore

Madame, c'est comme ça que tu dois me bercer quand il est parti
Lady, that′s the way you gotta rock me when he's gone
Tu me fais sentir comme un train diesel rentrant à la maison
You make me feel like a diesel train goin' home
Nous avons tant à nous donner les uns aux autres et nous ne faisons que commencer.
We got so much to give each other and we′ve only just begun
Prends-moi bébé, brise-moi, madame, il faut me bercer quand il est parti
Take me baby, break me lady, gotta rock me when he′s gone

J'ai dit, madame, c'est comme ça que tu dois me bercer quand il est parti
I said, lady, that's the way you gotta rock me when he′s gone
Tu me fais sentir comme un train diesel rentrant à la maison
You make me feel like a diesel train goin' home
Nous avons tant à nous donner les uns aux autres et nous ne faisons que commencer.
We got so much to give each other and we′ve only just begun
Prends-moi bébé, brise-moi, madame, il faut me bercer quand il est parti
Take me baby, break me lady, gotta rock me when he's gone

Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C′mon and rock me, c'mon and rock me
Allez, berce-moi, berce-moi quand il sera parti
C'mon and rock me, rock me when he′s gone
Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C′mon and rock me, c'mon and rock me
Allez, berce-moi, berce-moi quand il sera parti
C′mon and rock me, rock me when he's gone
Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C′mon and rock me, c'mon and rock me
Allez, berce-moi, berce-moi quand il sera parti
C′mon and rock me, rock me when he's gone
Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C'mon and rock me, c′mon and rock me
Allez, berce-moi, berce-moi quand il sera parti
C′mon and rock me, rock me when he's gone

Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C′mon and rock me, c'mon and rock me
Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C′mon and rock me, c'mon and rock me
Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C′mon and rock me, c'mon and rock me
Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C'mon and rock me, c′mon and rock me
Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C′mon and rock me, c'mon and rock me
Allez, berce-moi, berce-moi quand il sera parti
C′mon and rock me, rock me when he's gone
Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C′mon and rock me, c'mon and rock me
Allez, berce-moi, berce-moi quand il sera parti
C′mon and rock me, rock me when he's gone
Allez, berce-moi, allez, berce-moi
C'mon and rock me, c′mon and rock me
Allez, berce-moi, berce-moi quand il sera parti
C′mon and rock me, rock me when he's gone

Desarrollado por musixmatch