Traducir a
La prochaine chanson de ma liste d'attente
The next song by my queue sheet
Il dit euh, c'est "Rotten Peaches"
Says uh, is "Rotten Peaches"
Nous avons parcouru six miles depuis l'endroit où nous étions hier.
We′ve moved on six miles from where we were yesterday
Et hier n'est plus qu'un lointain, très lointain
And yesterday is but a long, long ways away
Nous camperons donc ce soir sous la lumière brillante des étoiles.
So we'll camp out tonight beneath the bright starlight
Et oublie les pêches pourries et les endroits où nous avons séjourné
And forget rotten peaches and the places we′ve stayed
Je suis parti du Dockland il y a deux ans maintenant
I left from the dockland two years ago now
Je suis arrivé sur le SS Marie
Made my way over on the S.S. Marie
Et j'ai toujours eu des problèmes partout où je me suis installé
And I've always had trouble wherever I've settled
Parce que je ne vois que des pêches pourries
′Cause rotten peaches are all that I see
Pêches pourries, pourrissant au soleil
Rotten peaches, rotting in the sun
Il semblerait que j'ai vu ce fruit du démon depuis que le monde existe.
Seems I′ve seen that devil fruit since the world begun
Miséricorde, je suis un criminel, Jésus, je suis celui-là
Mercy, I'm a criminal, Jesus, I′m the one
Pêches pourries, pourrissant au soleil
Rotten peaches, rotting in the sun
Miséricorde, je suis un criminel, Jésus, je suis celui-là
Mercy, I'm a criminal, Jesus, I′m the one
Pêches pourries, pourrissant au soleil
Rotten peaches, rotting in the sun
Il n'y a pas d'herbe verte dans les prisons d'État américaines
There ain't no green grass in the U.S. state prison
Il n'y a personne pour te soutenir quand tu es malade pour ta femme
There is no one to hold when you′re sick for your wife
Et chaque jour tu cueilleras, tu cueilleras des pêches pourries
And each day out you'll pick, you'll pick rotten peaches
Tu cueilleras des pêches pourries pour le reste de ta vie.
You′ll pick rotten peaches for the rest of your life
Oh, j'en ai assez de la cocaïne et des pilules
Oh, I′ve had me my fill of cocaine and pills
Car je repose dans la lumière du Seigneur
For I lie in the light of the Lord
Et ma maison est à dix mille, dix mille kilomètres de là
And my home is ten thousand, ten thousand miles away
Et je suppose que je ne le reverrai plus
And I guess I won't see it no more
Pêches pourries, pourrissant au soleil
Rotten peaches, rotting in the sun
Il semblerait que j'ai vu ce fruit du démon depuis que le monde existe.
Seems I′ve seen that devil fruit since the world begun
Miséricorde, je suis un criminel, Jésus, je suis celui-là
Mercy, I'm a criminal, Jesus, I′m the one
Pêches pourries, pourrissant au soleil
Rotten peaches, rotting in the sun
Pêches pourries, pourrissant au soleil
Rotten peaches, rotting in the sun
Il semblerait que j'ai vu ce fruit du démon depuis que le monde existe.
Seems I've seen that devil fruit, since the world begun
Miséricorde, je suis un criminel, Jésus, je suis le, Jésus, je suis celui-là
Mercy, I′m a criminal, Jesus, I'm the, Jesus, I'm the one
Pêches pourries, pourrissant au soleil
Rotten peaches, rotting in the sun
Pêches pourries, pourrissant au soleil
Rotten peaches, rotting in the sun
Pêches pourries, pourrissant au soleil
Rotten peaches, rotting in the sun
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
