Something About the Way You Look Tonight traducción al Francés

Elton John

Traducir a

À une époque
There was a time
J'étais tout et rien à la fois
I was everything and nothing, all in one
Quand tu m'as trouvé
When you found me
Je me sentais comme un nuage traversé par le soleil.
I was feeling like a cloud across the sun

J'ai besoin de te dire
I need to tell you
Combien tu illumines chaque seconde du jour
How you light up every second of the day
Mais au clair de lune
But in the moonlight
Tu brilles simplement comme un phare dans la baie.
You just shine like a beacon on the bay

Et je ne peux l'expliquer
And I can′t explain
Mais il y a quelque chose dans ton allure ce soir
But it's something about the way you look tonight
Qui me coupe le souffle.
Takes my breath away
C'est ce sentiment que je ressens, profondément en moi
It′s that feeling I get about you deep inside
Et je ne peux le décrire
And I can't describe
Mais il y a quelque chose dans ton allure ce soir
But it's something about the way you look tonight
Qui me coupe le souffle.
Takes my breath away
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight

Avec un sourire
With a smile
Tu as tiré hors de mon cœur mes plus intimes secrets
You pull the deepest secrets from my heart
Honnêtement
In all honesty
Je suis sans voix et je ne sais pas où commencer.
I′m speechless, and I don′t know where to start

Et je ne peux l'expliquer
And I can't explain
Mais il y a quelque chose dans ton allure ce soir
But it′s something about the way you look tonight
Qui me coupe le souffle.
Takes my breath away
C'est ce sentiment que je ressens, profondément en moi
It's that feeling I get about you deep inside
Et je ne peux le décrire
And I can′t describe
Mais il y a quelque chose dans ton allure ce soir
But it's something about the way you look tonight
Qui me coupe le souffle.
Takes my breath away
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight

Et je ne peux l'expliquer
And I can′t explain
Mais il y a quelque chose dans ton allure ce soir
But it's something about the way you look tonight
Qui me coupe le souffle.
Takes my breath away
C'est ce sentiment que je ressens, profondément en moi
It's that feeling I get about you deep inside
Et je ne peux le décrire
And I can′t describe
Mais il y a quelque chose dans ton allure ce soir
But it′s something about the way you look tonight
Qui me coupe le souffle.
Takes my breath away
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight

Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight
(La façon dont vous regardez) La façon dont vous regardez ce soir
(The way you look) the way you look tonight
Dans ton allure ce soir.
The way you look tonight

Desarrollado por musixmatch