Traducir a
J'étais assis dans la salle de classe
I was sitting in the classroom
Essayer d'avoir l'air intelligent
Trying to look intelligent
Au cas où le professeur me regarderait
In case the teacher looked at me
Elle était longue et mince
She was long and she was lean
Elle est un rêve d'âge mûr
She′s a middle-aged dream
Et cette dame représente le monde entier pour moi
And that lady means the whole world to me
C'est une réussite naturelle
It's a natural achievement
À la conquête de mes devoirs
Conquering my homework
Avec son image qui résonne dans mon cerveau
With her image pounding in my brain
Elle est une source d'inspiration
She′s an inspiration
Pour ma remise de diplôme
For my graduation
Et elle aide à maintenir le bon fonctionnement de la classe
And she helps to keep the classroom sane
Oh professeur j'ai besoin de toi comme un petit enfant
Oh teacher I need you like a little child
Vous avez quelque chose en vous qui rendrait un écolier fou
You got something in you to drive a schoolboy wild
Tu m'enseignes le blues de l'amour
You give me education in the lovesick blues
Aidez-moi à me remettre dans le droit chemin, à sortir et à dire
Help me get straight come out and say
Professeur I, professeur I, professeur I, professeur I, professeur J'ai besoin de vous
Teacher I, teacher I, teacher I, teacher I need you
Je dois écrire une lettre
I have to write a letter
Parler de mes sentiments
Tell about my feelings
Juste pour lui faire connaître la scène
Just to let her know the scene
Concentrer mon attention
Focus my attention
Formation continue
On some further education
En rapport avec les oiseaux et les abeilles
In connection with the birdies and the bees
Je suis donc assis dans la salle de classe
So I'm sitting in the classroom
Je ressemble à un zombie
I'm looking like a zombie
J'attends que la cloche sonne
I′m waiting for the bell to ring
J'ai des positions à la John Wayne
I′ve got John Wayne stances
J'ai des avancées d'Erroll Flynn
I've got Erroll Flynn advances
Et cela ne veut rien dire du tout
And it doesn′t mean a doggoned thing
Oh professeur j'ai besoin de toi comme un petit enfant
Oh teacher I need you like a little child
Vous avez quelque chose en vous qui rendrait un écolier fou
You got something in you to drive a schoolboy wild
Tu m'enseignes le blues de l'amour
You give me education in the lovesick blues
Aidez-moi à me remettre dans le droit chemin, à sortir et à dire
Help me get straight come out and say
Professeur I, professeur I, professeur I, professeur I, professeur J'ai besoin de vous
Teacher I, teacher I, teacher I, teacher I need you
Oh professeur j'ai besoin de toi comme un petit enfant
Oh teacher I need you like a little child
Vous avez quelque chose en vous qui rendrait un écolier fou
You got something in you to drive a schoolboy wild
Tu m'enseignes le blues de l'amour
You give me education in the lovesick blues
Aidez-moi à me remettre dans le droit chemin, à sortir et à dire
Help me get straight come out and say
Professeur I, professeur I, professeur I, professeur I, professeur J'ai besoin de vous
Teacher I, teacher I, teacher I, teacher I need you
