Traducir a
Certains jours, je pense que tout cela n'est qu'un rêve
Some days I think it′s all a dream
Les choses que j'ai faites, les endroits où j'ai été
The things I've done, the places that I′ve been
Ma vie semblait parfois surréaliste
This life of mine seemed surreal at times
Des jours et des nuits perdus dans l'esprit de quelqu'un d'autre
Wasted days and nights in someone else's mind
Se pourrait-il que je ne sois pas réel ?
Could it be I'm not for real?
Je me suis giflé pour vérifier ce que je ressens
I′ve slapped my face to check out how I feel
Il y a des otages pour prouver que c'est vrai
There′s hostages to prove it's true
Qui vit derrière le masque n'a jamais été prouvé
Who lives behind the mask was never proved
Allez Robert Johnson
Come on Robert Johnson
Même si nous sommes des mondes séparés
Though we′re worlds apart
Toi et moi savons ce que c'est
You and I know what it's like
Avec le diable dans notre coeur
With the devil in our heart
Tu as vendu ton âme à la croisée des chemins
You sold your soul at the crossroads
J'ai gardé un peu du mien sous la main
Kept a little of mine on hand
Je patauge dans cette eau boueuse
I′m wading out this muddy water
Été bloqué dans le Wasteland
Been stranded in the Wasteland
Des chaînes qui claquent tout autour de mon lit
Rattling chains all around my bed
Les fantômes peuvent rire mais ils sont déjà morts
Ghosts can laugh but they're already dead
Je ne meurs pas et je suis loin d'être parti
I′m not dying and I'm far from gone
Le blues man a passé sa bougie mais sa douleur perdure
The blues man spent his candle but his pain lives on
Allez Robert Johnson
Come on Robert Johnson
Même si nous sommes des mondes séparés
Though we're worlds apart
Toi et moi savons ce que c'est
You and I know what it′s like
Avec le diable dans notre coeur
With the devil in our heart
Tu as vendu ton âme à la croisée des chemins
You sold your soul at the crossroads
J'ai gardé un peu du mien sous la main
Kept a little of mine on hand
Je patauge dans cette eau boueuse
I′m wading out this muddy water
Été bloqué dans le Wasteland
Been stranded in the Wasteland
Allez Robert Johnson
Come on Robert Johnson
Même si nous sommes des mondes séparés
Though we're worlds apart
Toi et moi savons ce que c'est
You and I know what it′s like
Avec le diable dans notre coeur
With the devil in our heart
Tu as vendu ton âme à la croisée des chemins
You sold your soul at the crossroads
J'ai gardé un peu du mien sous la main
Kept a little of mine on hand
Je patauge dans cette eau boueuse
I'm wading out this muddy water
J'ai été bloqué dans le Wasteland, dans le Wasteland
Been stranded in the Wasteland, in the Wastleland
Dans le Wasteland, dans le Wasteland
In the Wasteland, in the Wastleland
