Traducir a
Regarde dans le ciel, il y a une tache qui vole
Look up in the sky, there′s a speck that's flying by
Feux rouges, et je ne sais pas pourquoi
Red lights, and I don′t know why
Il semble que je passe la plupart de mon temps
Seems that I spend most of my time
Regarder les avions passer
Watching the planes go by
Les fenêtres s'ouvrent, les rideaux s'envolent
The windows open, the curtains blow
Autour de ma chambre où les lumières sont faibles
'Round my room where the lights are low
Je me tiens dans l'obscurité et regarde les étoiles
I stand in darkness and watch the stars
Je me demande à quelle distance tu es de moi
Wondering just how far you are from me
Je m'en vais, tu es quelque part
I'm out of here, you′re somewhere
Quelque part là-bas, trop loin de moi
Somewhere out there too far from me
Et je veux que ce soit le cas
And I want it to be
Comme quand l'été était là
Like it was when the summer was here
Au lieu de rester simplement assis ici
Instead of just sitting here
Regarder les avions passer
Watching the planes go by
Le lampadaire a l'air solitaire
The streetlamp look lonely
Je me demande, je me demande s'il ressent comme moi
I wonder, I wonder if he feels like me
Sans personne pour l'aimer, et personne à qui parler
With no one to love him, and no one to talk to
Quand elle vit dehors sans penser à moi
When she′s out there living without thinking of me
Reviens bébé, reviens
Come back baby, come back
Laisse-moi prier pour qu'un jour
Let me pray that one day
Que ces avions dans le ciel
That those planes in the sky
Je te ramènerai à la maison.
Will be bringing you back home to me
Revenons à moi
Back to me
Oh, j'ai besoin de toi à la maison avec moi
Oh, I need you back home with me
