Traducir a
Bem-vindo à terra das perguntas
Welcome to the land of questions
Bem-vindo à ilha de lore
Welcome to the isle of lore
Onde o véu veio desintegrando-se
Where the veil came crumbling down
Aí tudo começou,
There it all began
A germinação
The germination
Desvendando uma porta oculta
Unveiling a cryptic door
Aí ele foi revelado
There it was revealed
Esperanças e aspirações
Hopes and aspirations
Abrindo uma porta encantada
Unclosing an enthralled door
Aprimorar o sentido
Escalate the sense
Levantar para juntar-se ao amanhecer
Enhancing to join the dawn
(…)
(He-hey)
(…)
I close my eyes, Inis Mona
Eu fecho os olhos, Inis Mona
And reminisce of those palmy days
E relembro velhas histórias daqueles dias prósperos
I moon o′er you, Inis Mona
Eu, lua sobre você, Inis Mona
As long as I breathe
Enquanto eu respirar
I'll call you my home
Vou chamar-lhe de minha casa
(…)
20 anos eu tenho caminhado por seus túmulos
20 years, I have walked your barrows
Anos de ambição jovem
Years of emulous youth
Eu segui o caminho dos sábios
I followed the path of the wise
Aí tudo foi semeado
There it all was sown
A inspiração
The inspiration
Removendo os sete selos
Removing the seven seals
Aí ele foi revelado
There it was revealed
Enigma da liberdade
Enigma and freedom
Abrindo uma porta invisível
Unclosing an unseen door
Aprimorar o sentido
Escalate the sense
Levantar para juntar-se ao amanhecer
Enhancing to join the dawn
Eu fecho os olhos, Inis Mona
I close my eyes, Inis Mona
E relembro velhas histórias daqueles dias prósperos
And reminisce of those palmy days
Eu, lua sobre você, Inis Mona
I moon o′er you, Inis Mona
Enquanto eu respirar
As long as I breathe
Vou chamar-lhe de minha casa
I'll call you my home
Aprimorar o sentido
Escalate the sense
Levantar para juntar-se ao amanhecer
Enhancing to join the dawn
Eu fecho os olhos, Inis Mona
I close my eyes, Inis Mona
E relembro velhas histórias daqueles dias prósperos
And reminisce of those palmy days
Eu, lua sobre você, Inis Mona
I moon o'er you, Inis Mona
Enquanto eu respirar
As long as I breathe
Vou chamar-lhe de minha casa
I′ll call you my home
Eu fecho os olhos, Inis Mona
I close my eyes, Inis Mona
E relembro velhas histórias daqueles dias prósperos
And reminisce of those palmy days
Eu, lua sobre você, Inis Mona
I moon o′er you, Inis Mona
Enquanto eu respirar
As long as I breathe
Vou chamar-lhe de minha casa
I'll call you my home
