Seasonspeech traducción al Portugués

Elvenking

Traducir a

Voz da Queda: Damnagoras
Voice of Fall: Damnagoras
Mergulho de verão: Pauline Tacey
Summerplunge: Pauline Tacey
Espírito de Primavera: Laura de Luca
Spirit of Spring: Laura de Luca
Alma do inverno: Jarpen
Wintersoul: Jarpen

F: Nós vamos contar a história dos contos
F: We′re going to tell the tale of tales
Su: Tem certeza? Ou uma pequena história de fantasia
Su: Are you sure? Or a little story of fancy
F: Marinheiros
F: Seamen
W: Sonhos
W: Dreamen
F: Ouça tudo!
F: Listen all!
W & Sp: A queda começa seu discurso
W & Sp: The Fall begins his speech

F: Então eu trago resto sobre a terra
F: So I bring rest upon the earth
Sp: Com a minha semente, cobrirá todos os teus cálculos
Sp: With my seed, wealdcover all thy hearthstones
W: Calmante
W: Soothing
Su: Recorte
Su: Trimming
W: murmurar para dormi!
W: Hum to sleep!
F & Su: Os ornamentos de notas de madeira
F & Su: The ornaments of woodnotes!

(Su: noite rodeia, estamos vagando pelo
(Su: Night surrounds, we're roaming through the
tons de contos de fadas esquecidos)
Shades of forgotten fairytales)

Sp: Você pode ouvir as rimas dos ventos?
Sp: Can you hear the rhymes of winds?
F: O canto das folhas que caem?
F: The chant of leaves that fall?
W: Não, não não me deixe cair!
W: No, no don′t let me fall!
F: Fique quieto você!
F: Be quiet you!
F & Sp: O renascimento dos selos
F & Sp: The renaissance of the seals

Eu descanso na beira do rio, adorador das minhas emoções
I rest upon the riverbank, worshipper of my thrills
O crepitar das folhas mortas conta os passos
The crackling of the dead leaves counts the steps
que me leva ao mar
That lead me to the sea

Ouça esta ladainha, acorde e siga
Listen to this rigmarole, wake up and follow
Sob tom, junto comigo, é apenas uma sugestão murmurando suspiro
Undertone, along with me, it's just a hint murmuring sigh
as planícies por milhas vem do nada
Hushing the plains for miles it comes from nowhere
Eu estou ciente da minha comunhão, eu vou dançar a partir do anoitecer e sempre
I'm aware of my communion, I′ll dance from nightfall an′ evermore

Su: Olha, o manto de inverno está entorpecendo tudo
Su: Look, winter's cloak is numbing all
F: Não seja tolo, você está fazendo isso por despeito!
F: Don′t be a fool, you're doing it out of spite!
(Sp: Você é injusto!)
(Sp: You′re unfair!)
W: Branquear, agora tudo é branco
W: Whiten, now all is white
Su: Mas logo você vai passar
Su: But soon you'll pass away

Torção e giro, a alma do inverno virou por nós em silêncio
Twitch and twirl, the Wintersoul whirled past us in silence
como uma passagem capricho- lo...
Like a passing whim so...
Acordou, renascer, uma semente para ser engolido pelo solo acariciou
Woke, reborn, a seed to be swallowed by the soil caressed
na manhã de luz véus
In morning′s light veils

a alma do inverno passou dimensões assim
Twitch and twirl, the Wintersoul has passed dimensions so
Cruel, renascido, não mais desolado ... dimensões tão cruéis
Cruel, reborn, no more forlorn... dimensions so cruel

Eu descanso na beira do rio, adorador das minhas emoções
I rest upon the riverbank, worshipper of my thrills
O crepitar das folhas mortas conta os passos
The crackling of the dead leaves counts the steps
que me leva ao mar
That lead me to the sea

Ouça esta ladainha, acorde e siga
Listen to this rigmarole, wake up and follow
Sob tom, junto comigo, é apenas uma sugestão murmurando suspiro
Undertone, along with me, it's just a hint murmuring sigh
as planícies por milhas vem do nada
Hushing the plains for miles it comes from nowhere
Eu estou ciente da minha comunhão, eu vou dançar a partir do anoitecer e sempre
I'm aware of my communion, I′ll dance from nightfall an′ evermore

Um pedaço de um sonho, a sensação de fazer parte!
A piece of a dream, the feel of being part within!
Sonhe sua própria tentação
Dream up your own temptation
Um pedaço de um sonho, a sensação de fazer parte disso!
A piece of a dream, the feel of being part of it!
Construa sua própria tentação para mim!
Build up your own temptation for me!

Amado e envolto pelo mar aberto
Cherished and mantled by the open sea
As ondas, refluxos e fluxos estão agora cantando comigo
The waves, ebbs and flows are now singing with me
E sem som o céu atravessa a terra
And soundless the sky frays over the land
Enquanto um milhão de estrelas, vigie todos os homens
While a million stars, watch over all men

Enquanto um milhão de estrelas vigia todos os homens pelas terras
While a million stars, watch over all men through the lands

Noite rodeia, estamos vagando pelas sombras
Night surrounds, we're roaming through the shades
de contos de fadas esquecidos
Of forgotten fairytales
Nós contamos a história dos contos
We have told the tale of tales
Eu vou descansar na terra
I will rest upon the earth
A alma do inverno vai passar
The Wintersoul will pass away

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Elvenking