The Silk Dilemma traducción al Portugués

Elvenking

Traducir a

Ao longo das margens de um riacho silencioso
Long the shores of a silent stream
Estou juntando pedaços da minha vida
I′m picking up pieces of my life
Descobrindo que estava vivendo meu próprio sonho
Finding out I was living my own dream
Começando de novo
Beginning once again

Procurei temas que nunca conheci antes
I searched for themes that I never knew before
É como vagar por uma floresta no inverno em busca de brotos enterrados na neve
It's like roaming a forest in winter searching buds buried in snow
Aprendi novas línguas, novas formas de proclamar
I learnt new languages, new forms to proclaim
Toda a vontade de ser tão sincero, de não mentir para mim mesmo novamente
All the will to be so sincere, not lying to myself again

Vagando pelas árvores da floresta
Roaming through forest′s trees
Criando um rastro de neve branca em folhas caídas
Creating a white snow trail on fallen leaves

Oh, Mãe Lua, ilumine meu retorno
Oh, Mother Moon, illuminate my return
Porque a estrada que peguei é tão obscura
'Cause the road I took is so obscure

Afundando e afogando-se em um mar de medos
Sinking and drowning in a sea of fears
Demonstrando compaixão ao gemido
Showing compassion to the moan
Já aconteceu em dias passados
Already happened in day long gone
O dilema da seda é a chave, ainda é para mim
The silk dilemma is the key, it's still for me

Uma a uma as luzes se apagam
One by one the lights fade out
A noite assustadora cobre tudo com seu manto
The fright-night covers all with her cloak
Você não pode nomear a cor do escuro
You cannot name the colour of the dark
Eu caio em um sonho
I fall into a dream

Das terras que ficam no fim do mundo
From the lands lying at the end of world
Estou trazendo este vestido de presente, ele é feito com a mais pura seda
I am bringing this dress as a gift, it is made with the purest silk
Ela sorriu para mim, ela nunca usou o vestido
She smiled at me, she never wore the dress
Tocar no tecido era como não ter nada na mão
Touching the fabric was like holding nothing in your hand

Vagando pelas árvores da floresta
Roaming through forest′s trees
Criando um rastro de neve branca em folhas caídas
Creating a white snow trail on fallen leaves

Oh, Mãe Lua, ilumine meu retorno
Oh, Mother Moon, illuminate my return
Porque a estrada que peguei é tão obscura
′Cause the road I took is so obscure

Afundando e afogando-se em um mar de medos
Sinking and drowning in a sea of fears
Demonstrando compaixão ao gemido
Showing compassion to the moan
Já aconteceu em dias passados
Already happened in day long gone
O dilema da seda é a chave
The silk dilemma is the key

Segure minha mão até o sol se pôr
Hold my hand 'till the sun set off
Estou orgulhoso do que fiz
I′m proud of what I've done
Pelo menos os dias que passei são totalmente únicos
At least the days I′ve spent are so totally unique

Oh, Mãe Lua, ilumine meu retorno
Oh, Mother Moon, illuminate my return
Porque a estrada que peguei é tão obscura
'Cause the road I took is so obscure

Afundando e afogando-se em um mar de medos
Sinking and drowning in a sea of fears
Demonstrando compaixão ao gemido
Showing compassion to the moan
Já aconteceu em dias passados
Already happened in day long gone
O dilema da seda é a chave
The silk dilemma is the key

Segure minha mão até o sol se pôr
Hold my hand ′till the sun set off
Estou orgulhoso do que fiz
I'm proud of what I've done
Pelo menos os dias que passei são totalmente únicos
At least the days I′ve spent are so totally unique

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Elvenking