Traducir a
(…)
This next song is the story of my life
(…)
It′s called "Fairytale"
(…)
I'll pack up all my things and walk away
Voy a empacar todas mis cosas y alejarme
I don′t want to hear another word you have to say
No quiero escuchar otra palabra de lo que tienes que decir
I've been waiting for so long
He estado esperando durante tanto tiempo
I just found out there's something wrong
Me acabo de enterar de que hay algo mal
And nothin′ will get better if I stay
Y nada 'mejorará si me quedo
(…)
No hay necesidad de explicar más
There′s no need to explain anymore
Hice mi mejor esfuerzo para amarte, ahora estoy saliendo por la puerta
I tried my best to love you, now I'm walking out the door
Me usaste, me engañaste
You used me, you deceived me
Y nunca parecias necesitarme
And you never seemed to need me
Pero apuesto a que no me olvidarás cuando vaya
But I′ll bet you won't forget me when I go (oh, no no)
Parece que me he perdido en un sueño
(Seems I′ve been lost in a dream)
Fingiendo que te importaba
Yeah, pretending that you care
Y ahora he abierto mis ojos
(And now I've opened up my eyes)
Y descubrimos que todo ha sido solo un gran cuento de hadas
And found it′s all been just a great big fairytale
Te he estado amando tanto
Yeah, I've been lovin' you so long
No creo que siquiera sepa cómo olvidarte
I don′t think I′d even know how to forget you
Sí, la forma en que las cosas han sido
Yeah, the way that things have been
Creo que estoy mejor solo
I think I'm better off alone
Que estando contigo
Than to be with you
(…)
(You don′t know me, it's crazy)
(…)
That don′t need explaining anymore
(…)
I tried my best to love you, now I'm walking out the door
(…)
Yeah, you used me, you deceived me
(…)
And you never seemed to need me
(…)
But I′ll bet you won't forget me when I go
Hice mi mejor esfuerzo para amarte, ahora estoy saliendo por la puerta
(Seems like I've been lost in a dream)
Me usaste, me engañaste
Yeah, pretending that you care
Y nunca parecias necesitarme
(And now I′ve opened up my eyes)
Pero apuesto a que no me olvidarás cuando vaya
And found it′s all been just a great big fairytale
Parece que me he perdido en un sueño
(Yes I've been lost in a dream)
Fingiendo que te importaba
Yeah, pretending that you care
Y ahora he abierto mis ojos
(And now I′ve opened up my eyes)
Y descubrimos que todo ha sido solo un gran cuento de hadas
And found it's all been just a great big fairytale
Parece que me he perdido en un sueño
(…)
Fingiendo que te importaba
(…)
Y ahora he abierto mis ojos
(…)
Y descubrimos que todo ha sido solo un gran cuento de hadas
(…)
