Traducir a
Eh bien, j'ai entendu la nouvelle
Well, I heard the news
Il y a du bon rock ce soir
There′s good rockin' tonight
Eh bien, j'ai entendu la nouvelle
Well, I heard the news
Il y a du bon rock ce soir
There′s good rockin' tonight
Je vais tenir mon bébé aussi fort que possible
I'm gonna hold my baby as tight as I can
Ce soir, elle saura que je suis un homme puissant, puissant
Tonight, she′ll know I′m a mighty, mighty man
J'ai entendu la nouvelle
I heard the news
Il y a du bon rock ce soir
There's good rockin′ tonight
Je dis : Eh bien, rejoignez-moi vite.
I say, "Well, meet me in a hurry
Derrière la grange
Behind the barn
N'aie pas peur, chérie
Don't you be afraid, you darling
Je ne te ferai aucun mal"
I′ll do you no harm"
"Je veux que tu apportes mes chaussures à bascule
"I want you to bring along my rockin' shoes
Parce que ce soir, je vais faire disparaître tout mon blues.
′Cause tonight, I'm gonna rock away all my blues"
J'ai entendu la nouvelle
I heard the news
Il y a du bon rock ce soir
There's good rockin′ tonight
Eh bien, nous allons rocker
Well, we′re gonna rock
Nous allons rocker
We're gonna rock
Allez, on bouge ! Allez, on bouge !
Let′s rock! Come on and rock
Nous allons faire disparaître tout notre blues
We're gonna rock all our blues away
Avez-vous entendu les nouvelles ?
Have you heard the news?
Tout le monde est en forme ce soir
Everybody′s rockin' tonight
Avez-vous entendu les nouvelles ?
Have you heard the news?
Tout le monde est en forme ce soir
Everybody rockin′ tonight
Je vais tenir mon bébé aussi fort que possible
I'm gonna hold my baby as tight as I can
Eh bien, ce soir, elle saura que je suis un homme puissant, puissant.
Well, tonight, she'll know I′m a mighty, mighty man
J'ai entendu la nouvelle
I heard the news
Il y a du bon rock ce soir
There is good rockin′ tonight
Eh bien, nous allons faire du rock, du rock, du rock
Well, we're gonna rock, rock, rock ′round
Allez, bougez, bougez, bougez, bougez
Come on and rock, rock, rock 'round
Eh bien, rock, rock, rock, rock
Well, rock, rock, rock, rock
Eh bien, faisons du rock, du rock, du rock, du rock
Well let′s rock, rock, rock, rock
Nous allons faire disparaître tout notre blues
We're gonna rock all our blues away
