Traducir a
Ahora una vez me lo dijeron
Now once it was told to me
Nacemos con la llave mágica.
We′re born with the magic key
Abre la puerta a los milagros de la primavera.
It opens the door to miracles of spring
Te lleva a los pozos de los deseos
It takes you to wishing wells
A helados y carruseles
To ice cream and carousels
Y sin embargo, esta llave mágica no desbloqueará nada.
And yet this magic key won't unlock a thing
A menos que tengas un feliz, tienes un feliz
Unless you have a happy, ya have a happy
Mm, ten una cara feliz, cálida y sonriente.
Mm, have a happy, warm smiling face
Empiezo a creer, a creer
I start believin′, in believin'
Deja que tu dirección sea un lugar soleado.
Let your address, be sunshine place
Hay amor y hay alegría, me han dicho.
There's love and there′s joy I′m told
Mucho más de lo que tu corazón puede contener
Much more than your heart can hold
Está ahí como el anillo que agarras en un tiovivo
It's there like the ring you grab on a merry-go-round
El mundo no es ni la mitad de gris
The world isn′t half as gray
Con amigos en un día lluvioso
With friends on a rainy day
Pero la gente se mantiene alejada cuando frunces el ceño.
But people keep away, when you wear a frown
Tienes que ser feliz, tienes un feliz.
You've got to have a happy, ya have a happy
Tener una cara feliz, cálida y sonriente.
Have a happy, warm smiling face
Mm, empieza a creer, a creer.
Mm, start believin′, in believin'
Deja que tu dirección sea un lugar soleado.
Let your address, be sunshine place
Deja que tu dirección sea un lugar soleado.
Let your address, be sunshine place
Deja que tu dirección sea un lugar soleado.
Let your address, be sunshine place
