Traducir a
Ça me fait mal de le voir te traiter comme il le fait
It hurts me to see him treat you the way he does
Ça me fait mal de te voir t'asseoir et pleurer
It hurts me to see you sit and cry
Quand je sais que je pourrais être si vrai
When I know I could be so true
Si j'avais quelqu'un comme toi
If I had someone like you
Ça me fait mal de voir ces larmes dans tes yeux
It hurts me to see those tears in your eyes
Toute la ville parle, ils te traitent d'imbécile
The whole town is talking, they′re callin' you a fool
Pour avoir écouté ses mêmes vieux mensonges
For listening to his same old lies
Et quand je sais que je pourrais être si vrai
And when I know I could be so true
Si j'avais quelqu'un comme toi
If I had someone like you
Ça me fait mal de voir la façon dont il te fait pleurer
Hurts me to see the way he makes you cry
Tu l'aimes tellement, tu es trop aveugle pour voir
You love him so much, you′re too blind to see
Il ne fait que jouer à un jeu
He's only playing a game
Mais il ne t'a jamais aimé
But he's never loved you
Il ne le fera jamais
He never will
Et chérie, ne sais-tu pas qu'il ne changera jamais
And darling, don′t you know he′ll never change
Je sais qu'il ne te libérera jamais
I know that he never will set you free
Parce qu'il est juste ce genre de gars
Because he's just that kind of guy
Mais si jamais tu lui dis que tu en as fini
But if you ever tell him you′re through
je t'attendrai
I'll be waiting for you
En attendant de te serrer si fort
Waiting to hold you so tight
En attendant de t'embrasser bonne nuit
Waiting to kiss you goodnight
Ouais, chérie, si j'avais quelqu'un comme toi
Yes, darling, if I had someone like you
