Traducir a
Se acabó
It′s over
Si el tiempo no fuera una cosa móvil
If time were not a moving thing
Y pudiera pararlo
And I could make it stay
Esta hora de amor que compartimos
This hour of love we share
Sería para siempre
Would always be
Ahí no habrían próximos días
There'd be no coming day
Y al brillar la luz de la mañana
To shine a morning light
Nos hizo comprender que nuestra noche se terminó
And make us realize our night is over
Cuando te alejas de mi
When you walk away from me
No hay lugar para poner mi mano
There is no place to put my hand
Excepto para proteger mis ojos del sol
Except to shade my eyes against the sun
Que se eleva sobre la tierra
That rises over the land
Veo que te vas
I watch you walk away
De alguna manera tengo que dejarte ir
Somehow I have to let you go
Porque se acabó
Because it′s over
Si supieras cómo me siento realmente
If you knew just how I really feel
Podrías regresar y aún
You might return and yet
Hay tantas veces
There are so many times
Que la gente tiene que amar y luego olvidar
That people have to love and then forget
Oh, podría haber habido otro camino de alguna manera
Oh, there might have been a way somehow
Tengo que obligarme a decir que se acabó.
I have to force myself to say it's over
Así que me doy la espalda
So I turn my back
giro mi cuello con el viento
Turn my collar to the wind
llenandome de silencio
Move along in silence
Tratando de no pensar en todo esto
Trying not to think at all
Puse mis pies delante de mí
I set my feet before me
Camina por la calle silenciosa ante mí
Walk the silent street before me
Ahora se acabó
Now it's over
Si el tiempo no fuera una cosa móvil
If time were not a moving thing
Y pudiera pararlo
And I could make it stay
Esta hora de amor que compartimos
This hour of love we share
Sería para siempre
Would always be
Ahí no habrían próximos días
There′d be no coming day
Y al brillar la luz de la mañana
To shine a morning light
Nos hizo comprender que nuestra noche se terminó
And make us realize our night is over
Se acabó
It′s over
Encima
Over
