My Way traducción al Francés

Elvis Presley

Traducir a

Et maintenant, la fin est proche.
And now the end is near
Me voici donc face au rideau final
So I face the final curtain
Mon ami, je vais être clair.
My friend, I′ll say it clear
Je vais exposer mon point de vue, dont je suis certain.
I'll state my case of which I′m certain

J'ai vécu une vie pleine
I've lived a life that's full
J'ai parcouru toutes les autoroutes.
I′ve traveled each and every highway
Et bien plus encore, beaucoup plus que cela
And more, much more than this
Je l'ai fait à ma façon
I did it my way

Des regrets, j'en ai quelques-uns
Regrets, I′ve had a few
Mais encore une fois, trop peu nombreux pour être mentionnés
But then again, too few to mention
J'ai fait ce que j'avais à faire.
I did what I had to do
Et il a mené à bien le projet sans exception.
And saw it through without exception

J'ai planifié chaque itinéraire tracé
I planned each charted course
Chaque pas prudent le long du chemin de traverse
Each careful step along the byway
Et bien plus encore, beaucoup plus que cela
And more, much more than this
Je l'ai fait à ma façon
I did it my way

Oui, il y a eu des moments, j'en suis sûr, vous le savez.
Yes, there were times, I'm sure you know
J'ai eu les yeux plus gros que le ventre.
That I bit off more than I could chew
Mais malgré tout, même quand le doute régnait,
But through it all when there was doubt
Je l'ai mangé et recraché
I ate it up and spit it out
J'ai tout affronté et je suis restée digne.
I faced it all and I stood tall
Et je l'ai fait à ma façon
And did it my way

J'ai aimé, j'ai ri et j'ai pleuré.
I′ve loved, I've laughed and cried
J'en ai assez, j'ai eu ma part de pertes
I′ve had my fill, my share of losing
Et maintenant que les larmes se tarissent
And now as tears subside
Je trouve tout cela tellement amusant.
I find it all so amusing
Dire que j'ai fait tout ça
To think I did all that
Et puis-je le dire, sans aucune timidité ?
And may I say, not in a shy way
Oh non, pas moi
Oh, no, no not me
Je l'ai fait à ma façon
I did it my way

Car qu'est-ce qu'un homme, qu'a-t-il à offrir ?
For what is a man, what has he got
Si ce n'est lui-même, alors il n'a pas
If not himself, then he has not
Pour exprimer ce qu'il ressent vraiment.
To say the words he truly feels
Et non les paroles de celui qui s'agenouille
And not the words of one who kneels
Les archives montrent que j'ai encaissé les coups.
The record shows I took the blows
Et je l'ai fait à ma façon
And did it my way

Desarrollado por musixmatch