Traducir a
C'était une nuit ooh quelle nuit
It was a night ooh what a night
C'était, c'était vraiment une telle nuit
It was, it really was such a night
La lune était brillante, oh, comme c'est si brillant
The moon was bright, oh, how so bright
C'était, c'était vraiment une telle nuit
It was, it really was such a night
La nuit était illuminée d'étoiles au-dessus
The night was alight with stars above
Ooh, quand elle m'a embrassé
Ooh, when she kissed me
J'ai dû tomber amoureux
I had to fall in love
Oh, c'était un baiser ooh quel baiser
Oh, it was a kiss ooh what a kiss
C'était, c'était vraiment un tel baiser
It was, it really was such a kiss
Oh, comment elle pouvait embrasser, oh quel baiser
Oh, how she could kiss, oh what a kiss
C'était, c'était vraiment un tel baiser
It was, it really was such a kiss
Rien que la pensée de ses lèvres m'enflamme
Just the thought of her lips sets me afire
Je me souviens et je suis rempli de désir
I reminisce and I′m filled with desire
Mais je lui avais donné mon cœur dans un doux abandon
But I'd gave my heart to her in sweet surrender
Comme je me souviens bien, je me souviendrai toujours
How well I remember, I′ll always remember
Oh, quelle nuit ooh quelle nuit
Oh, what a night ooh what a night
C'était, c'était vraiment une telle nuit
It was, it really was such a night
Vint l'aube et mon coeur et son amour
Came the dawn and my heart and her love
Et la nuit était partie
And the night was gone
Mais je n'oublierai jamais le baiser, le baiser au clair de lune
But I'll never forget the kiss, the kiss in the moonlight
Ooh, un tel baiser, une telle nuit
Ooh, such a kiss, such a night
C'était une nuit ooh quelle nuit
It was a night ooh what a night
C'était, c'était vraiment une telle nuit
It was, it really was such a night
Vint l'aube et mon coeur et son amour
Came the dawn and my heart and her love
Et la nuit était partie
And the night was gone
Mais je n'oublierai jamais le baiser, le baiser au clair de lune
But I'll never forget the kiss, the kiss in the moonlight
Comme je me souviens bien, je me souviendrai toujours
How well I remember, I′ll always remember
Cette nuit ooh quelle nuit
That night ooh what a night
C'était, c'était vraiment une telle nuit
It was, it really was such a night
Quand on s'est embrassés, j'ai dû tomber amoureux
When we kissed, I had to fall in love
Mais je lui avais donné mon cœur dans un doux abandon
But I′d gave my heart to her in sweet surrender
Comme je me souviens bien, je me souviendrai toujours
How well I remember, I'll always remember
Oh, cette nuit ooh quelle nuit
Oh, that night ooh what a night
C'était, c'était vraiment une telle nuit
It was, it really was such a night
Quand on s'est embrassés, j'ai dû tomber amoureux
When we kissed, I had to fall in love
Eh bien, elle est partie, partie, partie
Well she′s gone, gone, gone
Oui, elle est partie, partie, partie
Yes, she's gone, gone, gone
Vint l'aube, l'aube, l'aube, et mon amour était parti
Came the dawn, dawn, dawn, and my love was gone
Mais avant cette aube, oui, avant cette aube et avant cette aube
But before that dawn, yes, before that dawn and before that dawn
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Quelle nuit
Such a night
