Traducir a
Où ça a commencé, je ne peux pas commencer à savoir
Where it began, I can′t begin to knowing
Mais alors je sais que ça devient fort
But then I know it's growing strong
Oh, c'était au printemps (ooh)
Oh, was in the spring (ooh)
Et le printemps est devenu l'été
And spring became the summer
Qui aurait cru que tu viendrais ?
Who′d have believed you'd come along?
Mains, toucher les mains, tendre la main
Hands, touching hands, reaching out
Me toucher, te toucher
Touching me, touching you
Oh, douce Caroline
Oh, sweet Caroline
Les bons moments n'ont jamais semblé aussi bons
Good times never seemed so good
J'ai été enclin à croire que ça ne le serait jamais
I've been inclined to believe it never would
Et maintenant je, je regarde la nuit (ooh)
And now I, I look at the night (ooh)
Et ça ne semble pas si solitaire
And it don′t seem so lonely
Nous le remplissons avec seulement deux, oh
We fill it up with only two, oh
Et quand j'ai mal
And when I hurt
La douleur coule de mon épaule
Hurting runs off my shoulder
Comment puis-je avoir mal en te tenant ?
How can I hurt when holding you?
Un, toucher un, tendre la main
One, touching one, reaching out
Me toucher, te toucher
Touching me, touching you
Oh, douce Caroline
Oh, sweet Caroline
Les bons moments n'ont jamais semblé aussi bons
Good times never seemed so good
Oh, j'ai été enclin à croire qu'ils ne le feraient jamais
Oh, I′ve been inclined to believe they never would
Oh, douce Caroline
Oh, sweet Caroline
Les bons moments n'ont jamais semblé aussi bons
Good times never seemed so good
