Traducir a
La façon dont elle marche, la façon dont elle parle
The way she walks, the way she talks
Combien de temps puis-je faire semblant ?
How long can I pretend?
Oh, je ne peux pas m'en empêcher, je suis amoureux
Oh, I can′t help it, I'm in love
Avec la fille de mon meilleur ami ?
With the girl of my best friend
Ses beaux cheveux, sa peau si claire
Her lovely hair, her skin so fair
Je pourrais continuer et ne jamais finir
I could go on and never end
Oh, je ne peux pas m'en empêcher, je suis amoureux
Oh, I can′t help it, I'm in love
Avec la fille de mon meilleur ami ?
With the girl of my best friend
Je veux lui dire combien je l'aime tellement
I want to tell her how I love her so
Et la tenir dans mes bras, mais ensuite
And hold her in my arms, but then
Et si elle devenait vraiment folle et le lui disait ?
What if she got real mad and told him so?
Je ne pourrais plus jamais affronter l'un ou l'autre
I could never face either one again
Oh, hmm, la façon dont ils embrassent leur bonheur
Oh, hmm, the way they kiss their happiness
Mon cœur endolori guérira-t-il jamais ?
Will my aching heart ever mend?
Ou serais-je toujours amoureux
Or will I always be in love
Avec la fille de mon meilleur ami ?
With the girl of my best friend?
Ne jamais finir
Never end
Cela finira-t-il jamais?
Will it ever end?
S'il te plaît, laisse-le finir
Please let it end
Cela finira-t-il jamais?
Will it ever end?
