Traducir a
Combien de filles choisissent le monde des robes en coton
How many girls choose cotton dress worlds
Quand pourraient-ils avoir des satins et de la dentelle ?
When they could have satins and lace?
Et reste aux côtés de son homme
And stand by her man
Ne jamais laisser l'ombre toucher son visage
Never once letting shade touch her face
Combien de cœurs pourraient vivre
How many hearts could live
À travers tous les hivers que nous avons connus
Through all the winters we′ve known
Et tu n'as toujours pas froid ?
And still not be cold?
Le véritable amour voyage sur une route de gravier
True love travels on a gravel road
L'amour est un étranger et les cœurs sont en danger
Love is a stranger and hearts are in danger
Dans toutes les rues pavées d'or
All through streets paved with gold
Pour le véritable amour, voyage sur une route de gravier
For true love travels on a gravel road
Au fil des années
Down through the years
Nous avons eu des moments difficiles et des larmes
We've had hard times and tears
Mais ils n'ont fait qu'aider notre amour à grandir
But they only helped our love grow
Et nous resterons ensemble
And we′ll stay together
Peu importe la force du vent
No matter how strong the wind blows
Pas une seule fois je n'ai vu
Not once have I seen
Tes yeux bleus remplis d'envie
Your blue eyes filled with envy
Ou s'éloigner de celui que tu détiens
Or stray from the one that you hold
Oh le véritable amour voyage sur une route de gravier
Oh true love travels on a gravel road
L'amour est un étranger et les cœurs sont en danger
Love is a stranger and hearts are in danger
Dans toutes les rues pavées d'or
All through streets paved with gold
Pour le véritable amour, voyage sur une route de gravier
For true love travels on a gravel road
Ouais, le véritable amour voyage sur une route de gravier
Yeah, true love travels on a gravel road
Le véritable amour voyage sur une route de gravier
True love travels on a gravel road
