Traducir a
No suele ser propio de mí
It′s not usually like me
Tartamudear mis palabras
To stutter my words
Perder el sueño
To lose out on sleep
Pero contigo, el gato me comió la lengua.
But with you, cat's got my tongue
Y estoy completamente despierto, la una menos cuarto.
And I′m wide awake, quarter to one
Ah, mira lo que has hecho, hecho, hecho.
Ah, look what you've done, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you've done
Estoy tan deshecho, acabado, acabado
I′m so undone, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you′ve done
Mira lo que has hecho, hecho, hecho.
Look what you've done, done, done
Tuno
Son of a gun
Mira lo que has hecho, hecho, hecho.
Look what you′ve done, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you've done
Lo gritaré desde las montañas.
I′ll shout it from the mountains
Lo dejaré flotar en la brisa.
I'll let it float across the breeze
Estás en lo profundo de mi conciencia.
You′re deep within my conscience
Oh, has llegado a mis sueños.
Oh, you've made it to my dreams
Te siento en mi torrente sanguíneo
I feel you in my blood stream
Estás en mi ADN
You're in my DNA
Aún cada vez que me tocas
Still every time you touch me
No sé qué decir
I don′t know what to say
Y no suele ser propio de mí
And it′s not usually like me
Tartamudear mis palabras
To stutter my words
Perder el sueño
To lose out on sleep
Pero contigo, el gato me comió la lengua.
But with you, cat's got my tongue
Y estoy completamente despierto, la una y cuarto.
And I′m wide awake, quarter past one
Ah, mira lo que has hecho, hecho, hecho.
Ah, look what you've done, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you′ve done
Estoy tan deshecho, acabado, acabado
I'm so undone, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you′ve done
Mira lo que has hecho, hecho, hecho.
Look what you've done, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you've done
Mira lo que has hecho, hecho, hecho.
Look what you′ve done, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you′ve done
Y no suele ser propio de mí
And it's not usually like me
Tartamudear mis palabras
To stutter my words
Perder el sueño
To lose out on sleep
Pero contigo, el gato me comió la lengua.
But with you, cat′s got my tongue
Y estoy completamente despierto, la una y cuarto.
And I'm wide awake, quarter past one
Ah, mira lo que has hecho, hecho, hecho.
Ah, look what you′ve done, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you've done
Estoy tan deshecho, acabado, acabado
I′m so undone, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you've done
Mira lo que has hecho, hecho, hecho.
Look what you've done, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you′ve done
Mira lo que has hecho, hecho, hecho.
Look what you′ve done, done, done
Mira lo que has hecho
Look what you've done
