Traducir a
Eu comprei um avião
I bought myself an aeroplane
Para ver o quão alto isso poderia me levar
To see how high that it could take me
Eu passei pela Via Láctea
I made it past the Milky Way
Mas parece que ainda não cheguei nem perto
But it seems I′m still not even close
Estou jantando com o rei, a rainha
I'm having dinner with the king, the queen
Juro que estou vivendo meus sonhos mais loucos
I swear I′m living out my wildest dreams
Estou tentando dar tudo de mim ao DJ
I'm tryna give the DJ all of me
Mas eu estou dançando como um fantasma
But I'm dancing like a ghost
Porque não importa quem eu amo
′Cause no matter who l love
E não importa quem eu toque
And no matter who I touch
Receio que não haja muito
I′m afraid there isn't much
Sem você
Without you
Veja, olhe todas as minhas coisas
See, look at all my stuff
Você pensaria que eu já tinha o suficiente
You would think I had enough
Mas eu juro que não tem muita coisa
But I swear there isn′t much
Sem você
Without you
Comprei uma casa e dei o seu nome a ela
I bought a house and named it after you
Eu mantenho escuro para matar as tardes
I keep it dark to kill the afternoons
Eu encho meu quarto com balões grandes
I fill my bedroom up with big balloons
Mas ainda não há muito o que segurar (ainda não há nada para segurar)
But there's still not much to hold (there′s still nothing to hold)
Eu dei uma festa e esperava que você viesse
I threw a party and I hoped you'd come
Acho que o carteiro entregou errado
I guess the postman delivered wrong
Eles estão tentando me arrumar um encontro com Mike ou John
They′re tryna to set me up with Mike or John
Mas eu prefiro envelhecer
But I'd rather just get old
Porque não importa o quanto eu seja amado (eu sou amado, eu sou amado)
'Cause no matter how l′m loved (I′m loved, I'm loved)
E não importa como eu seja tocado (sou tocado, sou tocado)
And no matter how I′m touched (I'm touched, I′m touched)
Receio que não haja muito (não há muito, não há muito)
I'm afraid there isn′t much (isn't much, isn't much)
Sem você
Without you
Veja, olhe todas as minhas coisas (minhas coisas, minhas coisas)
See, look at all my stuff (my stuff, my stuff)
Você pensaria que eu já tinha o suficiente (o suficiente, o suficiente)
You would think I had enough (enough, enough)
Receio que não haja muito (não há muito, não há muito)
I′m afraid there isn′t much (isn't much, isn′t much)
Sem você
Without you
Oh Deus, se Deus quiser
Oh God, God willing
Você encontrará em seu coração e sussurrará: Estou perdoado
You'll find it in your heart and whisper I′m forgiven
Eu te dei por garantido, baby, eu admito
I've taken you for granted, baby, I admit it
Mas tudo o que eu realmente quero
But all I really want
Tudo o que eu realmente quero
All I really want
Querida, tudo o que eu realmente quero é você
Baby, all I really want is you
Eu me arrependo, eu entendo
I regret it, I get it
Não há nada e nem ninguém como você
There′s nothing and there's no one quite like you
Estou implorando
I'm begging
Você me deixou de joelhos esta tarde
You got me on my knees this afternoon
Patético
Pathetic
Mas tudo o que eu realmente quero
But all I really want
Querida, tudo o que eu realmente quero é você
Baby, all I really want is you
Porque não importa quem eu amo (eu amo, eu amo)
′Cause no matter who l love (I love, I love)
E não importa quem eu toque (eu toco, eu toco)
And no matter who I touch (I touch, I touch)
Receio que não haja muito (não há muito, não há muito)
I′m afraid there isn't much (isn′t much, isn't much)
Sem você
Without you
Veja, olhe todas as minhas coisas (minhas coisas, minhas coisas)
See, look at all my stuff (my stuff, my stuff)
Você pensaria que eu já tive o suficiente (o suficiente, o suficiente)
You would think I′ve had enough (enough, enough)
Mas eu juro que não há muito (não há muito, não há muito)
But I swear there isn't much (isn′t much, isn't much)
Sem você
Without you
