2:38 traducción al Portugués

Emery

Traducir a

Algumas centenas de dólares no meu bolso
Couple hundred dollars in my pocket
Algumas milhares de milhas de casa
Couple thousand miles from home
Parado com tudo o que possuímos e sem lugar para ir
Pulled up with everything we own and no place to go
Nos encontramos num apartamento pequeno, apenas um lugar para fazer nossas camas
Found ourselves a small apartment, just a place to make our beds
Escrevi cada pensamento que já tive
Wrote down every thought that I ever had
Toquei violão até meus dedos sangrarem
Played guitar til my fingers bled

E nós sabíamos que as apostas eram altas
And we knew the stakes were high
Alguns dias rimos, alguns dias choramos
Some days we laughed, some days we cried
Perseguindo sonhos e desperdiçando tempo
Chasing dreams and wasting time
Estes foram os melhores dias de nossas vidas
These were the best days of our lives

São 2:38 da manhã, sem clareza na mente
It′s 2:38 in the morning, no clarity in my mind
Se eu pudesse regular todos os químicos, talvez eu pudesse dormir um pouco à noite
If I could regulate all the chemicals, maybe I could get some sleep at night
Trabalhando das nove às cinco apenas para passar o tempo e pagar as nossas dívidas
Working nine to five just to pass the time and pay all the debts that I owe
Aguente meus dias e sorria, o que eu não daria para ouvir nossa música no rádio
Bear my days and grin, what I wouldn't give to hear our song on the radio

E nós sabíamos que as apostas eram altas
And we knew the stakes were high
Alguns dias rimos, alguns dias choramos
Some days we laughed, some days we cried
Perseguindo sonhos e desperdiçando tempo
Chasing dreams and wasting time
Estes foram os melhores dias de nossas vidas
These were the best days of our lives
E os tempos que eu me recordo quando não tínhamos absolutamente nada
And the times that I recall when we had nothing at all
Escrevendo músicas com meus melhores amigos
Writing songs with my best friends
É assim que a história começa
This is how the story begins

Não é o destino que você procura
It′s not the destination that you are looking for
A jornada nunca acaba e nós devemos levar a tocha
The journey never ends and we must carry the torch
As notas dos meus dedos, as palavras da minha boca
The notes from my fingers, the words from my mouth
As músicas me escrevem como querem, não o contrário
The songs write me as they please, not the other way around

Vale a pena? Você mudaria?
Is it worth it? Would you change it
Você faria de novo se pudesse?
Would you do it over if you could
Há um sentimento quando você faz muito mais do que pensou que iria
There's a feeling that you have when you do much more than you thought you would
Agora os anos estão desaparecendo sob meus pés
Now the years are disappearing just right from underneath my feet
Nunca se contenha, nunca ceda às mentiras que seus medos te fazem acreditar
Never hold back, never give in to the lies your fears make you believe

E nós sabíamos que as apostas eram altas
And we knew the stakes were high
Alguns dias rimos, alguns dias choramos
Some days we laughed, some days we cried
Perseguindo sonhos e desperdiçando tempo
Chasing dreams and wasting time
Estes foram os melhores dias de nossas vidas
These were the best days of our lives

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch