Dream of Me traducción al Francés

Engelbert Humperdinck

Traducir a

C'est dur d'être loin de celui qu'on aime
It′s hard to be away from the one you love
Et les jours semblent s'écouler lentement
And the days seem slowly drifting by
Mais ma chérie, je serai à la maison dans tes bras là où j'appartiens
But my darling, I'll be home in your arms where I belong
Alors je t'envoie ce poème de mon cœur
So I′m sending you this poem from my heart
Rêve de moi quand tu es seul
Dream of me when you're lonely
Rêve de moi quand tu es triste
Dream of me when you're sad
Parce que chérie, je ne veux que toi
′Cause darling, I want you only
Tu es l'amour le plus gentil, le plus gentil que j'aie jamais eu
You′re the nicest, nicest love I ever had
Même si nous sommes à de très nombreux kilomètres l'un de l'autre
Although we are many, many miles apart
Tu es toujours dans mon cœur douloureux
You are always in my aching heart
Mais ma chérie, je serai à la maison dans tes bras là où j'appartiens
But my darling, I'll be home in your arms where I belong
Alors je t'envoie ce poème de mon cœur
So I′m sending you this poem from my heart
Rêve de moi quand tu es seul
Dream of me when you're lonely
Rêve de moi quand tu es triste
Dream of me when you′re sad
Parce que chérie, je ne veux que toi
'Cause darling, I want you only
Tu es l'amour le plus gentil, le plus gentil que j'aie jamais eu
You′re the nicest, nicest love I ever had
Rêve de moi quand tu es seul
Dream of me when you're lonely
Rêve de moi quand tu es triste
Dream of me when you're sad
Parce que chérie, je ne veux que toi
′Cause darling, I want you only
Tu es l'amour le plus gentil, le plus gentil que j'aie jamais eu
You′re the nicest, nicest love I ever had
Alors rêve de moi quand tu es seul
So dream of me when you're lonely
Rêve de moi quand tu es triste
Dream of me when you′re sad
Parce que chérie, je ne veux que toi
'Cause darling, I want you only
Tu es l'amour le plus gentil, le plus gentil que j'aie jamais eu
You′re the nicest, nicest love I ever had
Tu es l'amour le plus gentil, le plus gentil que j'aie jamais eu
You're the nicest, nicest love I ever had
Alors rêve de moi
So dream of me

Desarrollado por musixmatch