Have I Told You Lately traducción al Francés

Engelbert Humperdinck

Traducir a

Est-ce que je t'ai dit récemment que je t'aimais ?
Have I told you lately that I love you?
T'ai-je dit qu'il n'y avait personne d'autre au-dessus de toi ?
Have I told you there′s no one else above you?
Tu remplis mon cœur de joie
You fill my heart with gladness
Enlève toute ma tristesse
Take away all my sadness
Soulage mes problèmes, c'est ce que tu fais
Ease my troubles, that's what you do

Pour le soleil du matin dans toute sa gloire
For the morning sun in all it′s glory
Accueille la journée avec espoir et réconfort aussi
Greets the day with hope and comfort, too
Tu remplis mon cœur de rire
You fill my heart with laughter
Vous pouvez l'améliorer
You can make it better
Soulage mes problèmes, c'est ce que tu fais
Ease my troubles, that's what you do

Il y a un amour divin
There's a love divine
Et c'est à toi et à moi
And it′s yours and mine
Et il brille comme le soleil
And it shines like the sun
Et à la fin de la journée
And at the end of the day
Nous devrions rendre grâce et prier
We should give thanks and pray
À l'un, oui, à l'un
To the one, yes to the one

Est-ce que je t'ai dit récemment que je t'aimais ?
Have I told you lately that I love you?
T'ai-je dit qu'il n'y avait personne au-dessus de toi ?
Have I told you there′s no one above you?
Tu remplis mon cœur de joie
You fill my heart with gladness
Enlève toute ma tristesse
Take away all my sadness
Soulage mes problèmes, c'est ce que tu fais
Ease my troubles, that's what you do

Il y a un amour divin
There′s a love divine
Et c'est à toi et à moi
And it's yours and mine
Brille comme le soleil
Shines like the sun
Et à la fin de la journée
And at the end of the day
Nous devrions rendre grâce et prier
We should give thanks and pray
À l'un, oui, à l'un
To the one, yes, to the one

Est-ce que je t'ai dit récemment que je t'aimais ?
Have I told you lately that I love you?
T'ai-je dit qu'il n'y avait personne au-dessus de toi ?
Have I told you there′s no one up above you?
Tu remplis mon cœur de joie
You fill my heart with gladness
Enlève toute ma tristesse
Take away all my sadness
Soulage mes problèmes bébé, c'est ce que tu fais
Ease my troubles baby, that's what you do

Tu remplis mon cœur de joie
You fill my heart with gladness
Enlève toute ma tristesse
Take away all my sadness
Soulage mes problèmes, c'est ce que tu fais
Ease my troubles, that′s what you do

Desarrollado por musixmatch