The Last Waltz traducción al Francés

Engelbert Humperdinck

Traducir a

Je me demande, dois-je partir ou dois-je rester ?
I wonder, should I go or should I stay?
Le groupe n'avait plus qu'une chanson à jouer
The band had only more song to play
Et puis je t'ai vu du coin de l'œil
And then I saw you out the corner of my eye
Une petite fille, seule et si timide
A little girl, alone and so shy

J'ai eu la dernière valse avec toi
I had the last waltz with you
Deux personnes seules ensemble
Two lonely people together
Je suis tombé amoureux de toi
I fell in love with you
La dernière valse devrait durer éternellement
The last waltz should last forever

Mais l'amour que nous avions était fort
But the love we had was going strong
Dans les bons comme dans les mauvais moments, nous nous entendrions bien
Through the good and bad, we′d get along
Et puis la flamme de l'amour s'est éteinte dans tes yeux
And then the flame of love died in your eyes
Mon cœur s'est brisé en deux quand tu as dit Au revoir
My heart was broke in two when you said "Goodbye"

J'ai eu la dernière valse avec toi
I had the last waltz with you
Deux personnes seules ensemble
Two lonely people together
Je suis tombé amoureux de toi
I fell in love with you
La dernière valse devrait durer éternellement
The last waltz should last forever

C'est fini maintenant, il n'y a plus rien à dire
It's all over now, nothing left to say
Juste mes larmes et l'orchestre qui joue
Just my tears and the orchestra playing

La, la-la, la-la, la-la-la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la

J'ai eu la dernière valse avec toi
I had the last waltz with you
Deux personnes seules ensemble
Two lonely people together
Je suis tombé amoureux de toi
I fell in love with you
La dernière valse devrait durer éternellement
The last waltz should last forever

La, la-la, la-la, la-la-la-la
La, la-la, la-la, la-la-la-la

Desarrollado por musixmatch