Traducir a
You are the love that I dreamt of as a kid
Eres el amor que soñé de crío
When I saw the olders in a doorway kissing
Cuando veía a los mayores en un portal besándose
Today those who were older are just kids
Hoy los que eran mayores son solo críos
And you are next to me and they look at us as they pass
Y tú estás al lado mío y no′ miran al pasar
And I know that mom cries if I'm not there
Y sé que mamá llora si no estoy
Each month there are two farewells
Cada mes un par de despedidas
I lost lifelong friends
Perdí amigos de toda la vida
That now see me different to who I am
Que ahora me ven distinto a quien soy
I don't want candles or flowers
No quiero velas ni flores
Or remember better times
Ni recordar tiempos mejores
Or feel alone after the concert
Ni sentirme solo después del bolo
Although everyone knows me
Aunque me conozcan todos
I understood it late, but I did
Lo entendí, tarde pero entendí
That friends fit on one hand
Que los amigos se cuentan con una mano
And there are no brothers if I was not born with them
Y no hay hermanos si con ellos no nací
Your wound sometimes hurts but I have to heal it
Tu herida a veces me duele pero la tengo que curar
If everything goes too fast
Si todo va demasiado rápido
Now that life has turned nasty
Ahora que la vida se puso fea
I want to go back to that park to play
Quiero volver a ese parque a jugar
And for once forget about the problems
Y por un día olvidar los problemas
As if I could leave everything behind
Como si pudiera dejar todo atrás
And now that life has turned nasty
Y ahora que la vida se puso fea
I want to go back to that park to play
Quiero volver a ese parque a jugar
And for once forget about the problems
Y por un día olvidar los problemas
As if I could leave everything behind
Como si pudiera dejar todo atrás
Growing up is a trap
Crecer es una trampa
We do not ask for anything although we dream of everything
No pedimos na' aunque soñamos con to′
How much must be paid to stop the clock?
¿Cuánto hay que pagar pa' parar el reloj?
Each minute is a diamond and I've already lost a million
Cada minuto es un diamante y ya perdí un millón
Although the ones who have always been there are still around me
Aunque siguen to' los de siempre a mi alrededor
I already saw that some girl who left is doing even better
Ya vi que alguna que se fue le va hasta mejor
That she kept what was important and crossed out my name
Que se quedó con lo importante y mi nombre tachó
Your wound sometimes hurts but I have to heal it
Tu herida a veces me duele pero la tengo que curar
If everything goes too fast
Si todo va demasiado rápido
Now that life has turned nasty
Ahora que la vida se puso fea
I want to go back to that park to play
Quiero volver a ese parque a jugar
And for once forget about the problems
Y por un día olvidar los problemas
As if I could leave everything behind
Como si pudiera dejar todo atrás
And now that life has turned nasty
Y ahora que la vida se puso fea
I want to go back to that park to play
Quiero volver a ese parque a jugar
And for once forget about the problems
Y por un día olvidar los problemas
As if I could leave everything behind
Como si pudiera dejar todo atrás
Growing up is a trap
Crecer es una trampa
(Is a trap, is a trap)
(Es una trampa, es una trampa)
Growing up is a trap
Crecer es una trampa
(Is a trap, is a trap)
(Es una trampa, es una trampa)
Growing up is a trap
Crecer es una trampa
(Is a trap, is a trap)
(Es una trampa, es una trampa)
Growing up is a trap
Crecer es una trampa
Now that life has turned nasty
Ahora que la vida se puso fea
I want to go back to that park to play
Quiero volver a ese parque a jugar
And for once forget about the problems
Y por un día olvidar los problemas
As if I could leave everything behind
Como si pudiera dejar todo atrás
And now that life has turned nasty
Y ahora que la vida se puso fea
I want to go back to that park to play
Quiero volver a ese parque a jugar
And for once forget about the problems
Y por un día olvidar los problemas
As if I could leave everything behind
Como si pudiera dejar todo atrás
Growing up is a trap
Crecer es una trampa
