Could I Have This Kiss Forever traducción al Francés

Enrique Iglesias

Traducir a

Donne-moi un baiser pour toujours
Dame un beso para siempre

Encore et encore je regarde dans tes yeux
Over and over I look in your eyes
Tu es tout ce que je désire, tu m'as capturé
You are all I desire, you have captured me
Je veux te serrer, je veux être près de toi
I want to hold you, I want to be close to you
Je ne veux jamais laisser aller
I never want to let go

Je souhaite que cette nuit ne finisse jamais
I wish that this night would never end
j'ai besoin de savoir
I need to know

Pourrais-je te garder pour toute une vie?
Could I hold you for a lifetime?
Pourrais-je regarder dans tes yeux?
Could I look into your eyes?
Pourrais-je avoir cette nuit pour partager cette nuit ensemble?
Could I have this night to share this night together?
Pourrais-je te tenir près de moi?
Could I hold you close beside me?
Pourrais-je te garder pour toujours?
Could I hold you for all time?
¿Podría darme este beso para siempre?
Could I, could I, could I have this kiss forever?
Pourrais-je, pourrais-je, pourrais-je avoir ce baiser pour toujours? (Toujours)
Could I, could I, could I have this kiss forever? (Forever)
Pour toujours (pour toujours)
Forever (forever)

(Plus, plus)
(Over, over)
Encore et encore j'ai rêvé de cette nuit
Over and over, I′ve dreamed of this night
Maintenant tu es ici à mes côtés, tu es à côté de moi (tu es à côté de moi)
Now you're here by my side, you are next to me (you are next to me)
Je veux te serrer et te toucher et te goûter
I want to hold you and touch you and taste you
Et vous ne voulez personne d'autre que moi
And make you want no one but me

Je souhaite que ce bisou ne finisse jamais
I wish that this kiss could never end, no, no
Oh bébé s'il te plait
Oh, baby, please

Pourrais-je te retenir toute une vie ? (Puis-je?)
Could I hold you for a lifetime? (Could I?)
Pourrais-je regarder dans tes yeux?
Could I look into your eyes?
Pourrais-je avoir cette nuit pour partager cette nuit ensemble ? (Un beso para siempre)
Could I have this night to share this night together? (Un beso para siempre)
Pour toujours
(Para siempre)
Pourrais-je te tenir près de moi?
Could I hold you close beside me?
Pourrais-je te garder pour toujours?
Could I hold you for all time?
¿Podría darme este beso para siempre?
Could I, could I, could I have this kiss forever?
Pourrais-je, pourrais-je, pourrais-je avoir ce baiser pour toujours? (Toujours)
Could I, could I, could I have this kiss forever? (Forever)
Et toujours, pour toujours
And ever? (Forever)

Je ne veux pas passer une nuit
I don′t want any night to go by
Sans toi à mes côtés
Without you by my side
Je veux juste tous mes jours
I just want all my days
Passé à côté de vous
Spent being next to you
Vécu pour juste t'aimer
Lived for just loving you
Et bébé, oh, au fait (pourrais-je?)
And baby, oh, by the way (could I?)

Pourrais-je te garder pour toute une vie?
Could I hold you for a lifetime?
Pourrais-je regarder dans tes yeux?
Could I look into your eyes?
Pourrais-je avoir cette nuit pour partager cette nuit ensemble?
Could I have this night to share this night together? (Could I?)
Pourrais-je te tenir près de moi?
Could I hold you close beside me?
Pourrais-je te garder pour toujours?
Could I hold you for all time?
¿Podría darme este beso para siempre?
Could I, could I, could I have this kiss forever?
Pourrais-je, pourrais-je, pourrais-je avoir ce baiser pour toujours? (Toujours)
Could I, could I, could I have this kiss forever? (Forever)
Et jamais ?
And ever?

¿Podría darme este beso para siempre?
Forever (could I have this kiss forever?)
(Pourrais-je avoir ce baiser pour toujours ?)
(Could I have this kiss forever?)
Juste, juste un baiser, un baiser pour toujours
Solo, solo un beso, un beso para siempre
Para siempre (pourrais-je avoir ce baiser pour toujours ?)
Para siempre (could I have this kiss forever?)
Donne-moi un baiser pour toujours (pourrais-je avoir ce baiser pour toujours ?)
Dame un beso para siempre (could I have this kiss forever?)
Pour toujours
Para siempre

(Pourrais-je avoir ce baiser pour toujours ?)
Could I have this kiss forever?
¿Podría darme este beso para siempre?
Could I, could I have this kiss forever?

Desarrollado por musixmatch