Traducir a
Há uma linha que você cruza
There′s a line that you cross
Quando você perde alguém e não consegue aceitar
When you've lost someone and you can′t accept it
Há um espaço entre uma negação
There's a space in between a denial
Sabendo que não posso apagar, não posso encarar
Knowing that I can't erase it, can′t face it
Ela nunca será aquela que vai se encontrar sozinha, não
She′ll never be the one who's gonna find themselves alone, no
Ela nunca será a única a carregar as cicatrizes do que você fez
She′ll never be the one to bear the scars of what you've done
Você é um destruidor de corações, destruidor
You′re a heartbreaker, breaker
Diga-me agora
Tell me now
Por que diabos você tem que ser um destruidor de corações, destruidor
Why the hell you gotta be a heartbreaker, breaker
Deixe-me agora
Leave me now
Por que diabos você tem que ser um destruidor de corações
Why the hell you gotta be a heartbreaker
Todas as paredes caem no final
All the walls come down in the end
Nada nunca dura para sempre
Nothing never lasts forever
Há uma luz à frente, sei que chegarei lá
There's a light up ahead, I know I′ll get there
Cada dia só pode me tornar mais forte, me tornar mais forte
Each day can only make me stronger, make me stronger
Ela nunca será aquela que se encontrará sozinha
She'll never be the one who's gonna find themselves alone
Ela nunca será a única a carregar as cicatrizes do que você fez
She′ll never be the one to bear the scars of what you′ve done
Você é um destruidor de corações, destruidor
You're a heartbreaker, breaker
Diga-me agora
Tell me now
Por que diabos você tem que ser um destruidor de corações, destruidor
Why the hell you gotta be a heartbreaker, breaker
Deixe-me agora
Leave me now
Por que diabos você tem que ser um destruidor de corações
Why the hell you gotta be a heartbreaker
Seja o que for, seja o que for
Whatever it is, whatever it was
Eu sei que você já fez isso antes
I know you′ve done this before
Eu digo seja lá o que for, seja lá o que for
I say whatever it is, whatever it was
Eu só preciso deixar isso pra lá
I just gotta let it go
Você é um destruidor de corações, destruidor
You're a heartbreaker, breaker
Diga-me agora
Tell me now
Por que diabos você tem que ser um destruidor de corações, destruidor
Why the hell you gotta be a heartbreaker, breaker
Deixe-me agora
Leave me now
Diga-me, diga-me
Tell me, tell me
Por que você foi e partiu meu coração?
Why′d you go and break my heart?
Diga-me, diga-me
Tell me, tell me
Por que você foi e partiu meu coração?
Why'd you go and break my heart?
Você é um destruidor de corações, destruidor
You′re a heartbreaker, breaker
Diga-me agora
Tell me now
Por que diabos você tem que ser um destruidor de corações, destruidor
Why the hell you gotta be a heartbreaker, breaker
Deixe-me agora
Leave me now
Por que diabos você tem que ser um destruidor de corações
Why the hell you gotta be a heartbreaker
