Traducir a
Quando você está perto de mim
When you′re near me
Garota, tento esconder, mas não consigo escapar
Girl, I try to hide it, but I can't escape it, oh, baby
Por favor, me perdoe
Please forgive me
quando vc pensa em mim através do raio x
When I think of you, my thoughts are so X-rated (X-rated), oh, baby
Baby, eu não ligo
Baby, I don′t give a damn
Eu sei que seu homem não está à vista, whoa oh
I know that your man's nowhere insight, whoa-whoa
E seus olhos não mentem
And your eyes don't tell a lie
Eu sei que você quer vir comigo hoje a noite
I know you wanna come with me tonight
E eu digo tudo bem, mas primeiro você precisa
And I say alright, but first you gotta
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Me faça acreditar que você quer
Make me believe you want it
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Garota, não posso ir para casa sozinho
Girl, I can′t go home lonely
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Vá em frente, coloque-o (não pare)
Go ahead, lay it on it (don′t stop)
Não pare até amanhecer (Garota)
Don't stop until the morning (girl)
Apenas continue insistindo nisso
Just keep pushing back on me
Você me quer? (Você sabe)
Do you want me? (You know it)
Você precisa de mim (Você sabe)
Do you need me? (You know it)
Você vai me satisfazer? (Você sabe)
Will you please me? (You know it)
Você vai me provocar? (Você sabe)
Will you tease me? (You know it)
Querida, eu
Baby, I
Eu sou o tipo de cara que não fica excitado de verdade (É)
I′m the kinda guy that don't get real excited, oh, baby
Quando você tiver
When you have-
Quando você tiver sua festinha particular, espero ser convidado
When you have your private party, I hope that I′m invited, oh, baby
Baby, eu não ligo
Baby, I don't give a damn (damn)
Eu sei que seu homem não está à vista (à vista), ei-ei
I know that your man′s nowhere in sight (in sight), whoa-whoa
E seus olhos não mentem (conta uma mentira)
And your eyes don't tell a lie (tell a lie)
Eu sei que você quer vir comigo hoje a noite
I know you wanna come with me tonight
E eu digo tudo bem, mas primeiro você precisa
And I say alright, but first you gotta
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Me faça acreditar que você quer
Make me believe you want it
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Garota, não posso ir para casa sozinho
Girl, I can't go home lonely
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Vá em frente, coloque-o (não pare)
Go ahead, lay it on me (don′t stop)
Não pare até amanhecer (Garota)
Don′t stop until the morning (girl)
Apenas continue insistindo nisso
Just keep pushing back on me
Basta empurrá-lo
Just push it
Basta empurrá-lo
Just push it
Basta empurrá-lo
Just push it
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Me faça acreditar que você quer
Make me believe you want it
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Garota, não posso ir para casa sozinho
Girl, I can't go home lonely
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Vá em frente, coloque-o (não pare)
Go ahead, lay it on me (don′t stop)
Não pare até amanhecer (Garota)
Don't stop until the morning (girl)
Apenas continue insistindo nisso
Just keep pushing back on me
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Me faça acreditar que você quer
Make me believe you want it
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Garota, não posso ir para casa sozinho
Girl, I can′t go home lonely
Empurre-empurre de volta (garota)
Push, push, back up on me (girl)
Vá em frente, coloque-o (não pare)
Go ahead, lay it on me (don't stop)
Não pare até amanhecer (Garota)
Don′t stop until the morning (girl)
Apenas continue insistindo nisso
Just keep pushing back on me
Empurra-empurra (menina)
Push, push (girl)
Empurra-empurra (menina)
Push, push (girl)
Empurra-empurra (menina)
Push, push (girl)
Empurre empurre
Push, push