Traducir a
Moi, j'ai navigué
I, I have sailed
Tout seul
All alone
Tant de fois
So many times
Les sept mers de larmes
The seven seas of tears
Je peux encore entendre les vagues.
I can still hear the waves
Le vent froid glacial
Cold frigid wind
Sur mes voiles
On my sails
Me ramène toujours
Always takes me back
A des souvenirs lointains
To distant memories
Le foyer, le dernier adieu.
Home, the last farewell
Vagues du temps
Waves of time
Franchise et mensonges
Candour and lies
Pour ce que j'ai laissé derrière,
For what I left behind,
Je sais que le prix était élevé.
I know the price was high
Pas de larmes à pleurer,
No tears to cry
Pas de mots pour l'exprimer,
No words to make it right
Mais maintenant je sais que le foyer est
But now I know that home is
Où mon cœur désire.
Where my heart desires
Moi, j'étais perdu
I, I was lost
Pas d'étoile
No star
Pas de rivage pour appeler la mienne
No shore to call my own
Mais je ne savais pas
But I didn′t know
Que j'avais tout.
I had it all
Sur les champs de victoires
On the fields of victories
Et de défaites
And defeats
La vie d'un vagabond est à la fois
A drifter's life is both
Nostalgie et rêves
Longing and dreams
Puis la réalité.
Then reality
Temps perdu,
Wasted time,
Franchise et mensonges
Candour and lies,
Pour ce que j'ai laissé derrière,
For what I left behind,
Je sais que le prix était élevé.
I know the price was high
Pas de larmes à pleurer,
No tears to cry,
Pas de mots pour l'exprimer,
No words to make it right,
Mais maintenant je sais que le foyer est
But now I know that home is
Où mon cœur désire.
Where my heart desires
