Traducir a
Los vientos me llaman
Winds are calling me
La fría brisa de la muerte
The cold breeze of death
Desde el arroyo divisorio
From the dividing stream
La claridad de lo que aguarda delante
The clarity of what lies ahead
Tu fortuna nunca cambiará
Your fortune will never change
Es lo que dicen los débiles
Is what blind weaklings say
Mas no descansaré hasta el día
But I will not rest before the day
En el que cada campesino sea coronado como su propio rey
Every peasant is crowned as his own king
Nunca me arrodillaré
I will never kneel
Ante tus falsas creencias
Before your false beliefs
Por mi sangre pagana
By my heathen blood
Que no voy a renunciar
I will not give up
En mi pecho brilla un resplandor tan negro como el corazón de la noche
Minä rinnassa kannan sydänyön mustaa, kipinää
Nunca olvidaré y nunca perdonaré
Minä anteeksi annan ja unohdan, en ikinä
Resentimiento, obsesión, peso muerto
Tätä kaunaa, vainoa, kuollutta painoa, en ikinä
Nunca olvidaré y nunca perdonaré
Minä anteeksi anna ja unohda (en ikinä)
Jamás
En ikinä
Mi amor, ¿dónde has ido?
My love, where have you gone?
Tan frío, ¿qué han hecho?
So cold, what have they done?
No puedo verte, el mundo se ahoga en lágrimas
I can′t see you, the world drowns in tears
Te perdonaré, conviértete en el odio justo y nunca olvidaré
I will forgive you, become the righteous hate and never forget
Todo está perdido ahora, lo que una vez fue un sueño
All is lost now, what once was a dream
Nunca será visto
Will never be seen
Derrama su sangre, venganza para nosotros dos
Spill their blood, revenge for both of us
Y por todo lo que nunca será...
And for all that will never be
Nunca me arrodillaré
I will never kneel
Ante tus falsas creencias
Before your false beliefs
Por mi sangre pagana
By my heathen blood
Que no voy a renunciar
I will not give up
