Traducir a
La creazione che non ricordo
The creation I can′t remember
Insicuro, vago nella paura
Unsecure I roam in fear
Gli ultimi passi che ho fatto
The final steps I've taken
Cosa c'è al di là del vuoto?
What waits beyond this void?
"Ho succhiato la tua linfa vitale
"I sucked out your lifeblood
Demolito la tua fortezza
Tore down your fortress
Bruciato i boschi
Burned down the woods
Ho avvelenato il tuo raccolto"
I poisoned your harvest"
Fiducia e speranza
Trust and hope
Le ho perse
I have lost
Vedo la morte
I see death
Negli occhi dell'alba
In the eyes of dawn
Inganno
Deceit
Forgiato nelle profondità oscure del grembo
Forged in the darkened depths of the womb
Semi di tradimento piantati nel terreno marcio
Seeds of betrayal planted in rotten soil
Il terreno si gonfia
The ground swells
E' la fine
It′s the end
Vedo la faccia
I see the face
Del Dio morto
Of the dead god
Legioni dei morti
Legions of the dead
Invadono il nostro regno
Invading our realm
Per sempre sordo al distante avvertimento
Forever deaf to the distant warning
Accecati sono i miei occhi
Blinded are my eyes
Legate sono le mie mani
Tied are my hands
Dormendo ben sveglio
Sleeping wide awake
Mi sono perso dentro di me
Got lost within myself
Ho seguito tutti i sentieri
I followed all the paths
Col cuore "giusto"
Rigtheous in my heart
Dormito senza sogni
Slept without the dreams
Mi sono perso dentro di me
Got lost within myself
Quando ricorderò?
When will I remember?
Quando sentirò la chiamata?
When will I hear the call?
Quando si riuniranno le mie forze?
When shall my forces gather?
Quando inizierà la mia battaglia?
When shall my battle begin?
"Ho insultato la tua vita sin dalla nascita
"I've insulted your life since birth
Non hai mai visto la mia vera faccia
You have never seen my true face
Non hai capito che sono tuo parente
You failed to realize I'm your kin
Ho infettato la tua mente quando hai sorriso"
I infected your mind when you smiled"
Svegliati!
Awake!
La presa dell'ansia
The grip of anxiety
Non strangolerà più il coraggio
Shall strangle the brave no more
Il figlio della terra e del vento
The son of earth and wind
Ci guiderà sulla nostra scia
Shall guide us in our wake
"Potresti sentire il corno echeggiare
"You might hear the horn resound
Potresti richiamare il tuo Re
You might summon back your king
Finché amerai, odierò
As long as you love, I will hate
Finché alleverai, ucciderò"
As long as you breed, I will kill"
Accecati sono i miei occhi
Blinded are my eyes
Legate sono le mie mani
Tied are my hands
Dormendo ben sveglio
Sleeping wide awake
Mi sono perso dentro di me
Got lost within myself
Ho seguito tutti i sentieri
I followed all the paths
Col cuore "giusto"
Rigtheous in my heart
Dormito senza sogni
Slept without the dreams
Mi sono perso dentro di me
Got lost within myself
