Airfield traducción al Italiano

Enter Shikari

Traducir a

Un campo, desolato
A field, desolate
E sotto i piedi, scorre un fiume d'asfalto
And underfoot, a tarmac river flows
Io aspetto di partire, un qualcosa di inconcepibile
I wait to depart, an inconceivable aught
Quando non sei ali e tutti i gomiti
When you′re no wings and all elbows

Oh, è così freddo
Oh, it's so cold
Guardo il mio respiro spiegarsi
I watch my breath unfold
Avvolgendoci in una nuvola di tenebre
It wraps us in a cloud of gloom

Attraverso le avversità
Through adversity
La speranza non deve diventare la vittima
Hope must not become the casualty

È comune per la gente credere
It′s common for people to believe
Che tutto accade per una ragione
Everything happens for a reason
Mi dispiace che sia falso ed è veleno
I'm sorry that's false, and it′s poison

Anche se non c'è alcuno scopo
Even if there is no purpose
Alle cose che hai attraversato
To the things that you have gone through
Una prova può rivelare un campo di aviazione
An ordeal can reveal an airfield

Fermati, rinnega la paura
Stop, disown fear
E io sarò qui
And I′ll be here
Se hai bisogno di un amico, mio caro
If you need a friend, my dear

Quindi sei giù per la tua fortuna, sei giù
So you're down on your luck, you′re down
Sei fiù per la tua fortuna, sei giù
You're down on your luck, you′re down
Ma questo non significa che tu sia fuori
But that don't mean you′re out
No, non significa che tu sia giù, ora
No, it don't mean you're out now

Quindi sei giù per la tua fortuna, sei giù
So you′re down on your luck, you′re down
Si, sei giù per la tua fortuna, sei giù
Yeah, you're down on your luck, you′re down
Ma questo non significa che tu sia fuori
But that don't mean you′re out
No, non significa che tu sia giù, ora
No, it don't mean you′re out now
Non significa che tu sei fuori, ora
It don't mean you're out now
Non significa che sei fuori
It don′t mean you′re out

Quindi sei giù per la tua fortuna, sei giù
So you're down on your luck, you′re down
Sei fiù per la tua fortuna, sei giù
You're down on your luck, you′re down
Ma questo non significa che tu sia fuori
But that don't mean you′re out
Non significa che tu sei fuori, ora
It don't mean you're out now
Non significa che tu sei fuori, ora
It don′t mean you′re out now
Non significa che sei fuori
It don't mean you′re out
No, non farlo!
No, it don't!

Sei fiù per la tua fortuna, sei giù
You′re down on your luck, you're down
Si, sei giù per la tua fortuna, sei giù
Yeah, you′re down on your luck, you're down
Ma questo non significa che tu sia fuori
But that don't mean you′re out
Non significa che tu sei fuori, ora
It don′t mean you're out now
Non significa che tu sei fuori, ora
It don′t mean you're out now
(…)
It don′t mean you're out (no, it don′t!)

(…)
So you're down on your luck, you're down
Quindi sei giù per la tua fortuna, sei giù
Yeah, you′re down on your luck, you′re down
Si, sei giù per la tua fortuna, sei giù
But that don't mean you′re out
Ma questo non significa che tu sia fuori
It don't mean you′re out now
Non significa che tu sei fuori, ora
It don't mean you′re out now
Non significa che tu sei fuori, ora
It don't mean you're out
Non significa che sei fuori
(…)

Quando il vento è contro di te
When the wind′s against you
Ricorda questa intuizione
Remember this insight
Questa è la condizione ottimale
That′s the optimal condition
Per gli uccelli a spiccare il volo
For birds to take flight
Ora il vento è contro di te
Now the wind's against you
Non abbandonare la lotta
Don′t give up the fight

Desarrollado por musixmatch